معرف الرمز المميز IBUBd1QIsQ70QEdQkbcMWIXvgNY


linke Seite

linke Seite C.1 1,5Q oder mehr(?) [ḥqꜣ] [n]fr ḫꜥi̯ ⸮m? ḥḏ.t




    linke Seite

    linke Seite
     
     

     
     





    C.1
     
     

     
     





    1,5Q oder mehr(?)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Der g]ute [Herrscher,] der mit der weißen Krone erschienen ist,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Anja Weber، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٣)

تعليقات
  • In pBoulaq 17, Zl. 3.5 steht zwischen nb sḫm.tj šzp=f ꜣms und ḥqꜣ nfr ḫꜥi̯ m ḥḏ.t noch nb mks, ẖr.j nḫḫ: "Herr des Mekes, der den Wedel hält". Dafür reicht die Lücke am Anfang von C.1 vielleicht nicht aus.

    كاتب التعليق: Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd1QIsQ70QEdQkbcMWIXvgNY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QIsQ70QEdQkbcMWIXvgNY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Anja Weber، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd1QIsQ70QEdQkbcMWIXvgNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QIsQ70QEdQkbcMWIXvgNY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QIsQ70QEdQkbcMWIXvgNY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)