Identifiant d’unité IBUBd1OSsmW4xkPSghCsYxXzUcQ


ṯꜣz 〈⸮r?〉 nkt n(.j) vs. 20,6 ḫt-ds



    verb_3-lit
    de
    knoten

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass





    〈⸮r?〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Etwas

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    vs. 20,6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
werde 〈an〉 ein Stück Sesbanie (?) gebunden;
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.09.2024)

Commentaires
  • - ṯꜣz 〈⸮r?〉 nkt: Entweder ist nkt n(.j) ḫt-ds Subjekt des Satzes und dann ist keine Präposition erforderlich (so Westendorf), oder der Papyrusstreifen mit dem Spruch (?) oder die nfr.t-Blume werde an ein Stück Holz angebunden und dann braucht man eine Präposition (explizit so Borghouts; implizit Breasted, Allen).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 20.09.2024, dernière révision: 20.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd1OSsmW4xkPSghCsYxXzUcQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1OSsmW4xkPSghCsYxXzUcQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant d’unité IBUBd1OSsmW4xkPSghCsYxXzUcQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1OSsmW4xkPSghCsYxXzUcQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1OSsmW4xkPSghCsYxXzUcQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)