معرف الرمز المميز IBUBd0wz8g442kQnnq4vEzZFDqE
(aus) dem Vogelteich: [...] 100 [...],
für Sokar (?), Herr der Krypta (?) [...] Herr von [...] Horus (?) [...]
تعليقات
-
- Skr nb Štꜣ.t: So vielleicht anhand der Reste zu rekonstruieren, wenn auch mit Fragezeichen zu versehen. štꜣ.t wäre dann eine ungewöhnliche Schreibvariante zu šṯy.t "Grab des Sokar-Osiris" (vgl. Wb. 4, 559.4-21). Obsomer, Sésostris Ier, 607 hat hier durchgehend freigelassen. Dantong, Inscription, 46 hat hier die Lesung Mnw "Min" vorgenommen. Das Logogramm wäre das Riegel-z (Gardiner Sign-List O34), als aus dem Hieratischen stammende Variante für das Min-Emblem (Sign-List R 22). Danach hat Dantong "the lord of [Coptos?]", doch geben die Schriftreste für das Vorhandensein des Toponyms Gb.tjw nichts her.
- Ḥr: Der Horus-Vogel ist noch erkennbar. Es ist aber nicht zu klären, ob der Gott selbst gemeint war oder nur Namensbestandteil eines Toponyms. Die Bearbeiter Obsomer und Dantong haben hier eine Lücke gelassen.
معرف دائم:
IBUBd0wz8g442kQnnq4vEzZFDqE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0wz8g442kQnnq4vEzZFDqE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0wz8g442kQnnq4vEzZFDqE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0wz8g442kQnnq4vEzZFDqE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0wz8g442kQnnq4vEzZFDqE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.