Token ID IBUBd0tbQmQAy0AcjYaTNAlC7EM




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    vollständig machen

    Inf
    V\inf


    nisbe_adjective_preposition
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg






     
     

     
     
de
(Denn) es bringt nichts (wörtl.: es gibt nicht die Vollendung davon).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd0tbQmQAy0AcjYaTNAlC7EM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0tbQmQAy0AcjYaTNAlC7EM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd0tbQmQAy0AcjYaTNAlC7EM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0tbQmQAy0AcjYaTNAlC7EM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0tbQmQAy0AcjYaTNAlC7EM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)