Token ID IBUBd0pYj99rsEtgpLILqto44os


de
Sie sind auf Knie(n) gekommen, weil (?) sie wegen deiner Macht um Frieden bitten (wollen).

Kommentare
  • wn.t=w r šrm: Unbekannte Konstruktion, vgl. vielleicht A.H. Gardiner, Egyptian Grammar, Oxford 2001 (= 3. Auflage 1957), § 332, letztes Beispiel auf S. 253: jw ḏd.n=sn wn.t sn r ḥḏi̯.t tp.w: "they said they would destroy heads." Steht wn.t: "dass" im Hymnus vielleicht für n-wn.t: "weil" (vgl. W. Schenkel, Tübinger Einführung in die klassisch-ägyptische Sprache und Schrift, Tübingen, 6. Auflage, 2005, S. 283)?

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0pYj99rsEtgpLILqto44os
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0pYj99rsEtgpLILqto44os

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0pYj99rsEtgpLILqto44os <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0pYj99rsEtgpLILqto44os>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 20.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0pYj99rsEtgpLILqto44os, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 20.3.2025)