معرف الرمز المميز IBUBd0goNIo8f0pCgBpOMsuDXXk







    49,13
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herz des Re (Thot, Chons)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (lok.), bei jmd.

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"(Und) 'Das Herz des Re' (Thot) ist bei dir!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٤)

معرف دائم: IBUBd0goNIo8f0pCgBpOMsuDXXk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0goNIo8f0pCgBpOMsuDXXk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، معرف الرمز المميز IBUBd0goNIo8f0pCgBpOMsuDXXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0goNIo8f0pCgBpOMsuDXXk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0goNIo8f0pCgBpOMsuDXXk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)