Token ID IBUBd0VUsaSn6Ee9rWNhPD9BLlg
Z.2
substantive
König
(unspecified)
N:sg
adjective
stark; siegreich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Waset (4. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
kings_name
[Thronname Kamoses]
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive
König
(unspecified)
N:sg
adjective
trefflich; vorzüglich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
ca. 12Q
Der mächtige / siegreiche König im Thebanischen Gau, 𓍹Wadj[cheper]re𓍺, [beschenkt mit Leben ewiglich, ist ein vortrefflicher König].
[...]
[...]
Datierung:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 29.04.2025)
Kommentare
-
- Wꜣḏ-ḫpr-Rꜥ: In CT1, Z.2 ist statt des Thronnamens der Eigenname des Königs verwendet worden.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd0VUsaSn6Ee9rWNhPD9BLlg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VUsaSn6Ee9rWNhPD9BLlg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd0VUsaSn6Ee9rWNhPD9BLlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VUsaSn6Ee9rWNhPD9BLlg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VUsaSn6Ee9rWNhPD9BLlg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.