Identifiant d’unité IBUBd0VLwErQ9kyrm9Abl4BW3CI





    KÄT 142.2

    KÄT 142.2
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_fem
    de
    Abgründe

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:f.sg=


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_fem
    de
    Seite (allg)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die "gorges/ravins" (Schluchten/Abgründe) befinden sich auf deiner einen Seite;
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 01.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBd0VLwErQ9kyrm9Abl4BW3CI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VLwErQ9kyrm9Abl4BW3CI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd0VLwErQ9kyrm9Abl4BW3CI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VLwErQ9kyrm9Abl4BW3CI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VLwErQ9kyrm9Abl4BW3CI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)