معرف الرمز المميز IBUBd0TApsZof08Guokd1GK1Gic




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg





    7
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    gehorchen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ich bin es, der befiehlt und dem du gehorchen sollst, im Totenreich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٢/٢٨)

معرف دائم: IBUBd0TApsZof08Guokd1GK1Gic
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0TApsZof08Guokd1GK1Gic