Token ID IBUBd0SzPrjEt0fAiSgEQa3AGLk
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
epith_god
der wohltätige Ba, der in Herakleopolis weilt
(unspecified)
DIVN
epith_god
der die Nahrungsmittel gibt
(unspecified)
DIVN
epith_god
der das Unrecht beseitigt
(unspecified)
DIVN
epith_god
dem der Weg der Ewigkeit gewiesen wird
(unspecified)
DIVN
"[Ich bin der 'wohltätige Ba, der in Nen-nisut (Herakleopolis) weilt', 'der die Speisen gewährt', 'der das Unrecht beseitigt', 'der] auf den Weg der Ewigkeit (der Sonnenlauf über den Himmel) [geführt wird']!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Vgl. Tb 17; Guglielmi u. Buroh, in: Essays on Ancient Egypt in Honour of Herman Te Velde, 132 Anm. c) und 166.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0SzPrjEt0fAiSgEQa3AGLk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0SzPrjEt0fAiSgEQa3AGLk
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0SzPrjEt0fAiSgEQa3AGLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0SzPrjEt0fAiSgEQa3AGLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0SzPrjEt0fAiSgEQa3AGLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.