Token ID IBUBd0Qx5HO0VUT4pCSBBolDALU




    particle_nonenclitic
    de
    [opt. Part.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    mitteilen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    (pron. suff. 1. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -1sg


    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kinder

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ach, (daß) sie mir (doch) mitteilen möge, (daß) es ihren Kindern gut geht!
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd0Qx5HO0VUT4pCSBBolDALU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Qx5HO0VUT4pCSBBolDALU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd0Qx5HO0VUT4pCSBBolDALU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Qx5HO0VUT4pCSBBolDALU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Qx5HO0VUT4pCSBBolDALU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)