معرف الرمز المميز IBUBd0QW6jG52UENtOhdj3lf9sM
تعليقات
-
jb: Der Ideogrammstrich ist noch erhalten.
mꜣ[=sn jri̯.t.n] ḥm=f: Vgl. oCairo CG 25203, Rto. 5 (s. im TLA). Die Ergänzung füllt die Lücke von Kol. 4 genau aus.
mn: oCairo CG 25203 hat als Variante [s]mn sw: "er/es ist verewigt".
hru̯: Geschrieben mit Buchrolle, Herz und Ideogrammstrich. Die letzten beiden Zeichen sind das eigenständige Wort jb in der Phrase hru̯ jb: "frohen Sinnes" o.ä., können aber auch - aufgrund der häufigen Kombination beider Wörter - zur Determinierung des einfachen hru̯ dienen, s. Wb II, 496. In oCairo CG 25203 wird dieses jb, entgegen der Ergänzung in KRI VI, 153,8, fehlen (s. die Diskussion der Stelle im TLA). Eine weniger wahrscheinliche, weil phraseologisch und stilistisch ungewöhnliche Variante wäre, es doch zu lesen und eine Limitation anzusetzen: "im Tempel des Amun, (der) zufriedenen Herzens über sie (ist)".
Der folgende Text - vielleicht mit Ausnahme des letzten Satzes - fehlt in der Kairener Version.
معرف دائم:
IBUBd0QW6jG52UENtOhdj3lf9sM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QW6jG52UENtOhdj3lf9sM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0QW6jG52UENtOhdj3lf9sM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QW6jG52UENtOhdj3lf9sM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QW6jG52UENtOhdj3lf9sM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.