Token ID IBUBd0NsoV97nkAYqgSHN8Pikyk


de
Zu rezitieren über (einer Figur des) Apophis gemacht aus Wachs, worauf sein Name mit grüner Tinte geschrieben ist; und er (der Name) ist zu schreiben ("machen") auf ein unbeschriebenes, neues Papyrusblatt sowie (sind zu fertigen) Figuren aller Feinde des Pharao 〈l.h.g.〉 tot (oder) lebendig aus Wachs, deren Namen auf sie mit grüner Tinte geschrieben sind (und) die in ein Bündel gebunden sind.

Kommentare
  • Vgl. 23,6-7; 26,2-4; 26,20; 28,16 u. 17-18.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0NsoV97nkAYqgSHN8Pikyk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NsoV97nkAYqgSHN8Pikyk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0NsoV97nkAYqgSHN8Pikyk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NsoV97nkAYqgSHN8Pikyk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NsoV97nkAYqgSHN8Pikyk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.3.2025)