معرف الرمز المميز IBUBd0IiixDUT0MJubOgDT4tnpw


Zeile 4 zerstört 5 Anfang der Zeile zerstört n [jt(j)] =j pꜣ Jtn Rest der Zeile zerstört






    Zeile 4 zerstört
     
     

     
     





    5
     
     

     
     





    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
... für meinen Vater Aton ...
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sebastian Hoedt (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٧/٠٦/٢٢)

معرف دائم: IBUBd0IiixDUT0MJubOgDT4tnpw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0IiixDUT0MJubOgDT4tnpw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sebastian Hoedt، معرف الرمز المميز IBUBd0IiixDUT0MJubOgDT4tnpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0IiixDUT0MJubOgDT4tnpw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0IiixDUT0MJubOgDT4tnpw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)