Token ID IBUBd0AxvgAZvE3jmKyH1xYNUhs






    108
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gunst

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f




    109
     
     

     
     

    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Ausspruch

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr




    110
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die Begünstigung fand statt in Gegenwart des (?) Ausspruchs des Königs persönlich.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • m-bꜣḥ: Ist die Präposition mit tp.t-rʾ zu verbinden (etwa: "anläßlich"?), oder ist es als m-bꜣḥ=ø zu verstehen und ist 〈m〉 tp.t-rʾ zu emendieren?

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0AxvgAZvE3jmKyH1xYNUhs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0AxvgAZvE3jmKyH1xYNUhs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0AxvgAZvE3jmKyH1xYNUhs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0AxvgAZvE3jmKyH1xYNUhs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0AxvgAZvE3jmKyH1xYNUhs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)