Token ID IABMNUUDOBCAFIQNFCHVXUCJAI




    §35

    §35
     
     

     
     

    preposition
    de
    was anbetrifft (Hervorhebungspartikel)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-gem
    de
    schwarz sein; dunkel sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP




    2,12
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Kinder der Ermatteten (meist Schlangen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Was die Ro-Bedjed betrifft: 〈Es ist〉 eine schwarze Schlange wie die „Kind[er der Ermatteten]“.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IABMNUUDOBCAFIQNFCHVXUCJAI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IABMNUUDOBCAFIQNFCHVXUCJAI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IABMNUUDOBCAFIQNFCHVXUCJAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IABMNUUDOBCAFIQNFCHVXUCJAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IABMNUUDOBCAFIQNFCHVXUCJAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)