Token ID HHM3JVIFMRFODDLI5GDD2MMNUM



    substantive_fem
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    Adj.sgm.stpr.2pl
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Rechtfertigung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Gerste gehört euch als Rechtfertigung.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: HHM3JVIFMRFODDLI5GDD2MMNUM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HHM3JVIFMRFODDLI5GDD2MMNUM

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID HHM3JVIFMRFODDLI5GDD2MMNUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HHM3JVIFMRFODDLI5GDD2MMNUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HHM3JVIFMRFODDLI5GDD2MMNUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)