Identifiant d’unité FST3PDKPSNF25GVMTK5BANF2DU




    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Das Auge des Atum hat sich mit dir vereint.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.03.2022)

Identifiant permanent: FST3PDKPSNF25GVMTK5BANF2DU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FST3PDKPSNF25GVMTK5BANF2DU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité FST3PDKPSNF25GVMTK5BANF2DU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FST3PDKPSNF25GVMTK5BANF2DU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FST3PDKPSNF25GVMTK5BANF2DU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)