Token ID FRAGBW5E6JA45AAM4YZEIQRMMQ







    54
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der die Taue gerade macht, der in der Barke ist

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    führen; leiten

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    epith_god
    de
    Stier (von Göttern, auch v. König)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
'Der die Taue spannt(?), der in der Barke ist' führt dir den Sitz des 'Stiers' zu.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 17.12.2020, letzte Änderung: 18.03.2025)

Persistente ID: FRAGBW5E6JA45AAM4YZEIQRMMQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FRAGBW5E6JA45AAM4YZEIQRMMQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Token ID FRAGBW5E6JA45AAM4YZEIQRMMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FRAGBW5E6JA45AAM4YZEIQRMMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FRAGBW5E6JA45AAM4YZEIQRMMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)