معرف الرمز المميز DIMPAJYIOFCLBEGRLNXR4S3QJE
[... ... ...,
...] his [unique one],
perfect of face in the morning barque,
great of [terror] [in the evening barque (?),
... ... ...]
تعليقات
-
[wꜥ].t=f: Following Goyon (1990, 59, n. 32) who proposes the restoration of wꜥt as an abbreviation of the epithet wꜥt n Rꜥ, ‘sole one of Re’.
-
[m msk.tt]: I propose to read msktt here, with Goyon (1990, 59). Kitchen records traces of a bird in the lacuna which could support the reading of nrw. According to Leitz (ed. 2002, I, 61), “great of terror” is attested for goddesses in the New Kingdom, but “great of terror in the evening barque” is only attested once in the Greco-Roman period. This stela is the only known example of the epithet “perfect of face in the morning barque” (Leitz ed. 2002, IV, 231).
معرف دائم:
DIMPAJYIOFCLBEGRLNXR4S3QJE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DIMPAJYIOFCLBEGRLNXR4S3QJE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Elizabeth Frood، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز DIMPAJYIOFCLBEGRLNXR4S3QJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DIMPAJYIOFCLBEGRLNXR4S3QJE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DIMPAJYIOFCLBEGRLNXR4S3QJE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.