معرف الرمز المميز DE7UDFJ6WVEBBFROI4J2IAFV7A
H 170 šn.t n(.j)〈.t〉 tꜣ-n(.j).t-ꜥꜣm.w.PL
تعليقات
-
Die Schreibung von n(.j) anstelle von n(.j).t ist vermutlich aufgrund eines Schreibfehlers oder Problems mit der Vorlage entstanden. Die korrekte Schreibung kommt in H 160 vor, was eher ein Indiz dafür ist, dass hier das feminine Substantiv šn.t vorliegt und nicht der Infinitiv šni̯.t.
Bei der Schreibung des Wortes tꜣ-n(.j).t-ꜥꜣm.w wurde ein Klassifikator benutzt, den Möller, Paläographie I, entsprechend einer gleich aussehenden Ligatur in pEbers 58,9, als A1:Z2 identifiziert (#LVIII). Obwohl Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 39-40 die Ligatur als N33:Z2 liest, eine Lektüre, dem der Grundriß folgt, weist eine Anmerkung im MedWb 2, 936, Anm. 2 darauf hin, dass eine Lektüre mit A1:Z2 durchaus möglich wäre.
معرف دائم:
DE7UDFJ6WVEBBFROI4J2IAFV7A
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DE7UDFJ6WVEBBFROI4J2IAFV7A
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Göttinger Medizinprojekt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Melanie Glöckner، Lutz Popko، Lisa Augner، Mareike Göhmann، Eike Willenbockel، Anja Roß، Jan-Malte Ziegenbein، Camilla Di Biase-Dyson، Johannes Jüngling، Sven Philippi، Peter Dils، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز DE7UDFJ6WVEBBFROI4J2IAFV7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DE7UDFJ6WVEBBFROI4J2IAFV7A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DE7UDFJ6WVEBBFROI4J2IAFV7A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.