Identifiant d’unité A55E37JF35EP7CFA4XRDS6AZ7Y




    verb
    de
    beauftragen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Aufmerksamkeit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    rest of col. lost
     
     

     
     
en
[I was] appointed [...,
... ... ...].
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 04.12.2020, dernières modifications: 21.01.2021)

Commentaires
  • ... ḥr Km.t ...: Although my translation of these verses is literal, Goyon (1990, 59) offers a plausible rendering and restoration: ‘m’en revenant vers l’Egypte, me trouvant dans l’état de [commandant … la decision de m’élire (?) parmi les] notables en tant que Doyen du corps des (policiers)-Medjayou me fut communiquée’.

    Auteur du commentaire: Elizabeth Frood (Fichier de données créé: 04.12.2020, dernière révision: 04.12.2020)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: A55E37JF35EP7CFA4XRDS6AZ7Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/A55E37JF35EP7CFA4XRDS6AZ7Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité A55E37JF35EP7CFA4XRDS6AZ7Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/A55E37JF35EP7CFA4XRDS6AZ7Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/A55E37JF35EP7CFA4XRDS6AZ7Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)