Token ID 4QME6YIAAZB4VJZG3DUAXAJIXE





    373c

    373c
     
     

     
     





    10
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Halle

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Hallen werden für ihn gemacht werden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Textdatensatz erstellt: 15.07.2015, letzte Änderung: 22.07.2024)

Persistente ID: 4QME6YIAAZB4VJZG3DUAXAJIXE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4QME6YIAAZB4VJZG3DUAXAJIXE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Token ID 4QME6YIAAZB4VJZG3DUAXAJIXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4QME6YIAAZB4VJZG3DUAXAJIXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4QME6YIAAZB4VJZG3DUAXAJIXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)