Token ID 3KMVKE52SFF3LFGLFF7ZVO5YDI



    verb_3-lit
    de
    aufstreichen; salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de
    da; dort; davon; dadurch; damit

    (unspecified)
    PREP\advz

    substantive_masc
    de
    [Teil des Kopfes]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Kopf, nämlich das ḫrm seines Kopfes, werde damit bestrichen,
Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ḫrm n(.j) (wobei ḫrm ein Hapax ist) wird anstelle von tmtw im Paralleltext Eb 712 geschrieben (s. Grundriß der Medizin IV/2, 50), was auf Pudern zum Trocknen der Wunde, möglicherweise mit Natron, hinweist (Wb 3, 329.18).

    Commentary author: Camilla Di Biase-Dyson

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: 3KMVKE52SFF3LFGLFF7ZVO5YDI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3KMVKE52SFF3LFGLFF7ZVO5YDI

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID 3KMVKE52SFF3LFGLFF7ZVO5YDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3KMVKE52SFF3LFGLFF7ZVO5YDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3KMVKE52SFF3LFGLFF7ZVO5YDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)