Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = dm3112 Prédécesseur historique = ✓
Résultats de recherche: 611–620 sur 907 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

11. Gottheit, nach rechts orientiert menschenköpfige Gottin, stehend, mit unterägyptischer Krone

11. Gottheit, nach rechts orientiert menschenköpfige Gottin, stehend, mit unterägyptischer Krone J-R S. 67, b.11 = D S. 142, a.11 Nj.t wr.t ⸢mw.t⸣-nṯr




    11. Gottheit, nach rechts orientiert

    11. Gottheit, nach rechts orientiert
     
     

     
     



    menschenköpfige Gottin, stehend, mit unterägyptischer Krone

    menschenköpfige Gottin, stehend, mit unterägyptischer Krone
     
     

     
     





    J-R S. 67, b.11 = D S. 142, a.11
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN
de
Neith, die Große, die Gottesmutter.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 11.03.2025, dernières modifications: 12.03.2025)

8. Gottheit, nach rechts orientiert stehendes Nilpferd

8. Gottheit, nach rechts orientiert stehendes Nilpferd J-R S. 68, d.8 = D S. 143, c.8 Nw.t wr.t msi̯(.t) nṯr m ⸮nw.w?




    8. Gottheit, nach rechts orientiert

    8. Gottheit, nach rechts orientiert
     
     

     
     



    stehendes Nilpferd

    stehendes Nilpferd
     
     

     
     





    J-R S. 68, d.8 = D S. 143, c.8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Nut, die Große, die den Gott im Urgewässer (?) geboren hat.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 11.03.2025, dernières modifications: 12.03.2025)

D 11, 4.12 3 Textkolumnen, zum Tempelinnern (nach Süden) hin orientiert

D 11, 4.12 3 Textkolumnen, zum Tempelinnern (nach Süden) hin orientiert 1 ___ wr.t m Jwn.t zꜣ.t Rꜥw ḫnt P-Msn




    D 11, 4.12

    D 11, 4.12
     
     

     
     



    3 Textkolumnen, zum Tempelinnern (nach Süden) hin orientiert

    3 Textkolumnen, zum Tempelinnern (nach Süden) hin orientiert
     
     

     
     





    1
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Pi-Mesen

    (unspecified)
    TOPN
de
Die Große in Dendara,
die Tochter des Re im Thronsitz von Mesen (d.i. Edfu),
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 28.07.2024, dernières modifications: 04.08.2024)



    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Iat-dji (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN



    D 11, 4.10

    D 11, 4.10
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
Isis die Große, Gottesmutter, Herrin von Iatdit,
möge dein vollkommenes Antlitz dem Sohn des Re, dem Herrn der Erscheinung 𓍹...𓍺, gnädig sein.
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 28.07.2024, dernières modifications: 04.08.2024)



    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN



    D 11, 4.5

    D 11, 4.5
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
Hathor die Große, Herrin von Dendara, Auge des Re,
möge dein vollkommenes Antlitz dem Doppelkönig, dem Herrn beider Länder 𓍹...𓍺, gnädig sein.
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 28.07.2024, dernières modifications: 04.08.2024)



    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    PROPN


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Mesen

    (unspecified)
    TOPN


    verb_2-lit
    de
    füllen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Goldstaub (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
die Große in Netjeret (d.i. Dendara), die Prächtige in Mesen (d.i. Edfu),
die das Land mit Goldstaub füllt.
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 28.07.2024, dernières modifications: 01.08.2024)

D 11, 5.10 zum Hypostyl hin orientiert