Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d6784 Historical predecessors = ✓
Search results: 1731–1740 of 1797 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-inf
    de
    vorfinden

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    essen

    Inf
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.suffx.unspec.
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[Kaum hat] er ihren Körper im Zustand des Aufgefressenwerdens [vorgefunden], da litt der Gott bzw. sein Herz ihretwegen/deswegen auch schon.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/05/2024, latest changes: 02/09/2024)



    verb_3-inf
    en
    to find

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
    en
    it (depen. pron., 3rd per. sing.)

    (unspecified)
    =3sg.c


    verb_3-lit
    en
    to be perfect

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
en
he found i[t (the place) beautiful.]
Author(s): Hana Navratilova; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/09/2024, latest changes: 01/31/2025)

[ḫtḫt] [=t] B.2 [nn] gmi̯ =t wꜣ.t






    [ḫtḫt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    B.2
     
     

     
     





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Du sollst dich zurückziehen;] du kannst den Weg [nicht] finden.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/16/2024)



    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    verb_caus_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    innerster Raum (im Königsgrab)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Palast

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Sie (= Amun und Thot) [fanden] sie, wie sie ruhte im Innersten ihres Palastes.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/18/2024, latest changes: 04/11/2025)

gmi̯.n =j Sz9übSchreinZ7 tn jꜣkb =tn Sz9übSchreinZ8 kꜣr.PL =tn ḫtm.y Sz9übSchreinZ9 ḥr =tn



    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    Sz9übSchreinZ7
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl


    verb_4-lit
    de
    trauern

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    Sz9übSchreinZ8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kapelle

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m



    Sz9übSchreinZ9
     
     

     
     


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Ich habe euch gefunden, indem ihr trauertet, eure Schreine über euch verschlossen.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

nḏri̯.PL Sz22BeischriftZ46 n =ṯn ḫft(.j).PL jt =j ḫn〈p〉.PL Sz22BeischriftZ47 n =tn r ḥꜣd.PL =tn Sz22BeischriftZ48 ḥr nn-n mr jri̯.n =sn Sz22BeischriftZ49 r ꜥꜣ gmi̯.tw msi̯ wj



    verb_4-inf
    de
    packen

    Imp.pl
    V\imp.pl



    Sz22BeischriftZ46
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    fortschleifen

    Imp.pl
    V\imp.pl



    Sz22BeischriftZ47
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Falle

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    Sz22BeischriftZ48
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Krankheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    erzeugen

    Rel.form.n.plm.3pl
    V\rel.m.pl-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    Sz22BeischriftZ49
     
     

     
     


    preposition
    de
    gegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Großer

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    finden

    Rel.form.ngem.sgm.3sg
    V\rel.m.sg:stpr


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg
de
"Packt euch die Feinde meines Vaters und schleppt sie euch zu euren Fallen, wegen dieses schlimmen Zustandes, den sie verursacht haben bei dem Großen, der 〈als〉 der, der mich erzeugte, erkannt wurde.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)



    verb_3-inf
    de
    (weg)gehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    finden

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Übergehe (?) den Mann (?), den er dort gefunden hat! Viermal (zu wiederholen).
(oder: Kümmere dich (?) um den Mann (?), wenn er (es/das Gift?) dort gefunden hat (?)! Viermal (zu wiederholen).)
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/18/2024, latest changes: 06/12/2025)

gmi̯.n =f sj mj p.t m ẖnw 6Q jqr unknown length of text



    verb_3-inf
    en
    to find

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    en
    it (depen. pron., 3rd per. fem. sing.)

    (unspecified)
    =3sg.f


    preposition
    en
    like

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    en
    heaven(s)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    en
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Inneres; Wohnort; Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg





    6Q
     
     

     
     


    adjective
    en
    excellent

    (unspecified)
    ADJ





    unknown length of text
     
     

     
     
en
he found it like heaven (was) inside [...] excellent [...]

Author(s): Hana Navratilova; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 01/31/2025)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr





    Rto. x+28
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    finden

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    Rto. x+29
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    töten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.mtw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in; an [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Feld

    Noun.pl.stabs
    N:pl





    Rto. x+30
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    finden

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in; an [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Feld

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr





    Rto. x+31
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    töten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.mtw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich werde [sie] (Rto. x+28) [aus der Hand der] ⸢Götter retten⸣, die einen Menschen ((in)) der (Rto. x+29) [Stadt] finden und ihn auf den Feldern töten (Rto. x+30) (und) [aus der Hand der Götter (?)], die einen Menschen auf den Feldern finden, [und] (Rto. x+31) [ihn] in (?) [d]er Stadt [töten].
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 03/28/2025)



    verb_3-inf
    de
    entdecken

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
die ⸢jedes Fremdland⸣ entdeckt hat;
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/24/2023, latest changes: 11/28/2024)