Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= d513
Historical predecessors
= ✓
Search results:
1021–1030
of
1058
sentences with occurrences (incl. reading variants).
4. Gottheit, nach rechts orientiert
4. Gottheit, nach rechts orientiert
stehender, menschenköpfiger Gott mit Doppelfederkrone und Modius des Amun
stehender, menschenköpfiger Gott mit Doppelfederkrone und Modius des Amun
J-R S. 67, b.4 = D S. 142, a.4
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
substantive
de
König
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Amun-Re, König der Götter.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/11/2025,
latest changes: 03/12/2025)
Der erste Aspekt des Amun
9
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
10
org_name
de
Frauenhaus (Name des Luxortempels)
(unspecified)
PROPN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Theben
(unspecified)
TOPN
11
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
de
Freude
(unspecified)
N:sg
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
de
die vollkommene Göttin (Königin)
(unspecified)
TITL
kings_name
de
[Thronname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
de
Amun-Re in Luxor und in Theben; er gibt alles Leben, alle Dauer (und alles) Wohlergehen (und) alle Freude [an] die vollkommene Göttin [Ma’atka]re.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 03/22/2025)
de
Amun-Re, Herr des Himmels; er gibt Leben.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 04/11/2025)
de
… (?) Amun-Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Amun
5
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Oberhaupt der Beiden Länder
(unspecified)
DIVN
6
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Amun-Re, Oberhaupt der Beiden Länder; ⸢er gibt alles⸣ [Leben] (und alles) ⸢Wohlergehen⸣.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Amun
5
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
6
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
de
Amun-Re; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Eingangszeile 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-tꜣ.wj kꜣ-mw.t=f ḫnt(.j)-Jp.t-s.wt n psḏ[.t-ꜥꜣ.t] [jm.j.t] [Jp.t-s.wt]
Eingangszeile
1
substantive
de
Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Throne der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Stier seiner Mutter
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Erster von Karnak (meist Amun)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Die große Neunheit (Götterkollegium)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (lokal)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
org_name
de
Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)
(unspecified)
PROPN
de
Ein Königsopfer an Amun-Re, Herrn der Throne der Beiden Länder, Stier seiner Mutter, Vorsteher von Karnak, und an die [Große] Neun[heit, die in Karnak ist].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/12/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Amun
6
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
7
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
de
Amun-Re; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 04/11/2025)
Amun 6 [J]mn-⸢Rꜥw⸣ 7 nswt-nṯr.w 8 ḏi̯ =f ꜥnḫ
Amun
6
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
7
epith_god
de
König der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
8
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
de
[A]mun-⸢Re⸣, König der Götter; er gibt Leben.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/13/2025,
latest changes: 04/11/2025)
Amun
x+1
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
x+2
epith_god
de
König der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
x+3
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
de
Amun-Re, König der Götter; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/12/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.