Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = d4265 Zeitlicher Vorgänger = ✓
Suchergebnis: 791–800 von 828 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    15
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Balsamierer der Gotteshalle

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL



    16
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chenu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
en
#lc: [15]# The inspector of embalmers in the god's booth, the one provided for by the Great God, #lc: [16]# Khenu, the one who does what his lord praises every day.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 08.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)




    Scene_27
     
     

     
     



    29
     
     

     
     


    title
    de
    Würdenträger

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL



    30
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV


    person_name
    de
    Wadj

    (unspecified)
    PERSN
en
#Scene_27# #lc: [29]# The dignitary, overseer of scribes, #lc: [30]# overseer of the household, one who does what his lord praises every day, Wadj.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 12.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)




    Scene_26
     
     

     
     



    15
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV


    title
    de
    sein Gelobter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Der im Widderkopf ist

    (unspecified)
    PERSN
en
#Scene_26# #lc: [15]# The director of the dinning-hall, praised of his lord, one who does what his lord praises every day, his praised, Zemen-imi.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 12.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)




    3
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-ba

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# The director of the dinning-hall, beloved of his lord, one who does what his lord praises, the one provided for, Ni-ba.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 12.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)




    10
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Vorsteher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Schema

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [10]# The director of the dinning-hall, one who does what his lord praises, what his overseer praises, Shema.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 12.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)




    11
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Phyle

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Schema

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [11]# The inspector of the phyle, one who does what his lord praises, Shema.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 12.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Scene_17 7 ḫrp-zḥ jrr ḥz(z).t nb =f 8 Sd




    Scene_17
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Sed

    (unspecified)
    PERSN
en
#Scene_17# #lc: [7]# The director of the dinning-hall, one who does what his lord praises #lc: [8]# Sed.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 11.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)




    2
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Ni-ba

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [2]# The ka servant, praised of his lord, one who does what his lord praises, Ni-ba.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 12.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Scene_13 14 ḫrp-zḥ 15 ḥm-kꜣ 16 jrr 17 ḥzz(.t) nb =f Ꜥnw




    Scene_13
     
     

     
     



    14
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL



    15
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    16
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg



    17
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Anu

    (unspecified)
    PERSN
en
#Scene_13# #lc: [14]# The director of the dinning-hall, #lc: [15]# the ka servant, #lc: [16]# one who does #lc: [17]# what his lord praises, Anu.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 11.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)




    7
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Phylen

    (unspecified)
    TITL



    {jrr}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    8
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg



    9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vorsteher

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
en
#lc: [7]# The overseer of the phyle, {one who does} #lc: [8]# one who does what #lc: [9]# every overseer praises.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 12.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)