Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d3161
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis :
71–77
von
77
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
x+3. Reg., 2. Gottheit
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
Identifikation des Gottes
x+3. Reg., 2. Gottheit
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
Identifikation des Gottes
M x+3.2
Nfr-tm
pri̯
m
Ḥw.t-〈kꜣ-〉Ptḥ
Token ID kopieren
Token URL kopieren
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des Gottes
Identifikation des Gottes
en
Nefertem, who came forth from Memphis.
Autor:innen :
Florence Langermann ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 15.08.2025 ,
letzte Änderung : 18.08.2025 )
de
Diese sind die beiden Nasenlöcher des Nefertem.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 05.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, rechts (Südseite)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, rechts (Südseite)
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, rechts (Südseite)
de
Ein königliches Totenopfer [des ..., des Herrn [..., des] Osiris, Res-udja, (und) des Nefertem, des Herrn der Kas, (und) des Anubis, der auf seinem Hügel ist, des Imiut, des Herrn des abgeschirmten Landes.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 07.03.2025 ,
letzte Änderung : 11.07.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 3,14] Männer, zusammen mit dem Gottesvater Pacheri und dem wꜥb -Priester Paen⸢wen⸣[heb], denen das Gold des Nefertem gegeben wurde:
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 3,9] Wir streiften den Ring, der mit Gold bedeckt war und Nefertem gehörte, ab.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Gesagt wurde zu ihm: „Was hast du (über) dieses Gold des ⸮⸢Ab⸣[ge]streiften? des Nefertem [rto. 3,8] des Königs 𓍹Usermaatre-setepenre, l.h.g., des großen Gottes, zu sagen?“
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.plm
N-adjz:m.pl
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, das Kind des Chepre, der Sohn des Nefertem, den die ersten urzeitlichen Götter aufgezogen haben.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 05.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.