Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d314 Historical predecessors = ✓
Search results: 611–620 of 627 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive_fem
    de
    Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    numeral
    de
    1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    davon

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Schreibergebühr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    numeral
    de
    1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    preposition
    de
    als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Steuer, Abgabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Grabstätte, Grabkammer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [periphr. mit Verb/Subst.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    abliefern, liefern, transportieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    Horus, Sohn der Isis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Wennefer

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor, zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    als Männername

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Amun ist an der Spitze

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Verwalter des Körpers der Stadt Theben

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
2½ Kite einschließlich der Schreibergebühr (in Höhe von) ½ Kite für die Steuer des Grabes, das er dem Harsiesis, Sohn des Onnophris, übergeben hat, (gezahlt) an Kolluthes, Sohn des Amenemmes, den Verwalter des Körpers der Stadt Theben.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 11/13/2020, latest changes: 12/08/2023)



    preposition
    de
    vor, zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
     

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Amun in Opet

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Beauftragter; Distriktskommissar; Befehlshaber; Verwalter

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
(gezahlt) an Nechtharmais Sohn des Amenophis, den Verwalter des Körpers der Stadt Theben.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 11/13/2020, latest changes: 12/08/2023)



    verb
    de
    (zu seinen Vätern gehen =) sterben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    Dativus ethicus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    vor, zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Morgen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive
    de
    nächster Morgen

    (unedited)
    N(infl. unedited)



    ⸮n?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    Verso 9
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    ohne

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
     

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    böse, schlecht, schlimm

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Er ging am Morgen des nächsten Tages zu seinen Vätern (d.h. er starb) mit 77 Jahren, indem er frei war von jeder schlimmen Krankheit, nachdem er seine Arbeit getan hatte(?).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/11/2024, latest changes: 09/26/2024)



    adverb
    de
    geschrieben

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    person_name
    de
    Er gehört dem Onuris

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Horus [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    bei, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    Verso 7
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Person; Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Geschrieben von Nesonuris, Sohn des Horus, vor den (folgenden) vier Personen:
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/22/2024, latest changes: 09/28/2024)



    adverb
    de
    geschrieben

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    person_name
    de
    Setja-Amun-er-hetep

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    12 (= Verso 4)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Er gehört dem Onuris

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    13 (= Verso 5)
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb
    de
    schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    bei, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser

    (unedited)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    particle
    de
    siehe; hier ist

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Spezifikation, im einzelnen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Geschrieben (unterzeichnet) von Setja-imen-er-hetep Sohn des Nesinher, welcher schreibt vor diesen vier Männern, hier im einzelnen:
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/21/2024, latest changes: 09/28/2024)




    4
     
     

     
     


    verb
    de
    [mit Zeitbegriff]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Überschwemmungszeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb
    de
    sein, werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Teilhaber, Partner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    4-5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Das Auge des Horus ist gegen sie (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Thot ist gekommen

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    preposition
    de
    gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Priester des Sobek

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    place_name
    de
    [Name eines oder mehrerer Orte]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    6
     
     

     
     



    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Acker, Land, Feld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    preposition
    de
    in; gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive
    de
    Niederlassung, Gegend

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    pjlstrꜣ(.t)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    7
     
     

     
     



    [ntj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [ẖn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gottesopfer, Opfergut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Sobek

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    verpachten, vermieten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    vor, zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    8
     
     

     
     



    ⸢__⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    ordinal
    de
    zweiter

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)
de
„Im Jahr 20, 1. Monat der Achet-Jahreszeit (= Thot), war ich Partner von Inaros (Sohn des) Thoteus, der zu den Priestern des Sobek von Kerkeneith gehört, [in bezug auf die] Felder, die zum Areal der Palaistra gehören und [die zum] Gottesopfer des Sobek [gehören],
welche er an …, den Zweiten, verpachtet hat,“
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 11/04/2024, latest changes: 10/04/2025)






    Rto. 27,25a
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    erhaben sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    rechtes Auge

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_5-lit
    de
    herausspritzen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    durch; seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Flut

    (unspecified)
    N:sg





    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
He is exalted over the right eye, pouring out through a flood.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 08/19/2025)



    substantive_fem
    de
    etwas Nützliches

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    15
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    wegen; in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [vokativisch]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    relative_pronoun
     

    (unedited)
    REL(infl. unedited)



    16
     
     

     
     


    verb
    de
    Einsprüche geltend machen (r: gegen bzw. auf)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    gegen; in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    (ist) sie [Kopula sg. fem.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)
de
Etwas Nützliches ist es, dir in bezug auf diejenigen, die mich behindern / belästigen, zu schreiben.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 09/13/2022, latest changes: 08/15/2024)




    Verso 1
     
     

     
     


    preposition
    de
    an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    Verso 2
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Goldschmied

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
An Petechonsis, den Goldschmied.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 09/13/2022, latest changes: 08/15/2024)




    1
     
     

     
     


    preposition
    de
    an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher der Goldschmiede, Obergoldschmied

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
An Petechonsis, den Obergoldschmied:
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 09/13/2022, latest changes: 08/15/2024)