Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text LG5NZZSC7VHD3LQTJXAKN2GFKQ



    md(.t)-ḥw.t
     
     

    (unedited)



    15
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de an (in Briefen)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wegen; in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
     

    (unspecified)
    REL:m.sg


    16
     
     

     
     

    verb
    de Einsprüche geltend machen (r: gegen bzw. auf)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen; in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de (ist) sie [Kopula sg. fem.]

    (unspecified)
    (undefined)

de Etwas Nützliches ist es, dir in bezug auf diejenigen, die mich behindern / belästigen, zu schreiben.


    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V


    17
     
     

     
     

    person_name
    de Horus [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Der den Amun, König der beiden Länder, gegeben hat

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
     

    (unspecified)
    NUM.card


    18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Winter

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben von Horos, Sohn des Petemestous, im Jahr 11 (Alexanders IV.?), 2. Phamenoth.



    Verso 1
     
     

     
     

    preposition
    de an (in Briefen)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    Verso 2
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Goldschmied

    (unspecified)
    N.m:sg

de An Petechonsis, den Goldschmied.

  (11)

md(.t)-ḥw.t 15 n hb ı͗.ı͗r-ḥr =k n nꜣ ntj 16 sh̭ r.ḥr =j tꜣj

de Etwas Nützliches ist es, dir in bezug auf diejenigen, die mich behindern / belästigen, zu schreiben.

  (12)

de Geschrieben von Horos, Sohn des Petemestous, im Jahr 11 (Alexanders IV.?), 2. Phamenoth.

  (13)

Verso 1 Verso 2

de An Petechonsis, den Goldschmied.

Text path(s):

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/13/2022, latest changes: 09/13/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, Sentences of text "Brüssel E 8255d (pTeos 11)" (Text ID LG5NZZSC7VHD3LQTJXAKN2GFKQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LG5NZZSC7VHD3LQTJXAKN2GFKQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LG5NZZSC7VHD3LQTJXAKN2GFKQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)