Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 878240
Root of
= ✓
Search results:
11–14
of
14
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1 Textkolumne vor 5 Bildregistern mit Meret von Oberägypten, der Königin und [3] Hathoren
D 4, 218.15
ca. 9Q
[___].PL
(unedited)
(infl. unspecified)
[_]m[_]
(unedited)
(infl. unspecified)
3Q
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Meret von Oberägypten
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
Takt angeben
Inf
V\inf
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Majestät (fem.)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
de
[... ... ...]
zusammen mit der Meret von Oberägypten, [wenn sie] für deine [Majestät] die Harfe zupft;
zusammen mit der Meret von Oberägypten, [wenn sie] für deine [Majestät] die Harfe zupft;
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 02/23/2025)
Identifikation der Tjenenet-Rattawi
DC 23.6
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Tjenenet-Rayttaui
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Medamud (bei Theben)
(unspecified)
TOPN
adjective
de
viel
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
de
Fest
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
de
lieben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Jauchzen
(unspecified)
N.m:sg
DC 23.7
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
Takt angeben
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Anblick
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)
(unspecified)
TOPN
fr
Paroles à dire par Tanent-Râttaouy qui réside à Médamoud, aux fêtes nombreuses, qui aime les cris de jubilation, l’oeil de Rê – 〈on〉 frappe dans ses mains quand on la voit – la maîtresse du ciel, qui réside à Iounou du sud.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 09/23/2025)
göttliche Randzeile
DC 77.13
epith_god
de
Königin
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive
de
Gerichtshof der Dreißig
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
Mann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Frau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
[___].tj
(unedited)
(infl. unspecified)
[__]
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮sk?
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
de
rufen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Taktangeber
(unspecified)
N.m:sg
[__]
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮___?
(unedited)
(infl. unspecified)
fr
La reine de Haute et Basse Égypte, la grande du tribunal, les hommes et les femmes [… …] … (?( […], elle est appelée par le musicien (?) [… … … …].
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/14/2025,
latest changes: 09/21/2025)
substantive_fem
de
Taktangeberin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
de
Takt angeben
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
prepositional_adverb
de
darin
(unspecified)
PREP\advz
place_name
de
Ägypten
(unspecified)
TOPN
EMamm 32, 16
8
verb_3-inf
de
schlagen
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
substantive_fem
de
Trommel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Handpauke
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
die beiden Paläste (Bez. für Ägypten)
(unspecified)
TOPN
de
den Taktschlägerinnen, die den Takt in der Region der beiden Wassergebiete (Ägypten) angeben, die die shꜣt- und die sr-Trommel in Ägypten schlagen,
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.