Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 869537
Racine de
= ✓
Résultats de recherche :
641–650
sur
770
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
#2 ,
>> #3 << ,
#4 )
Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren)
Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld)
Abschnitt C (oberer Teil der Liste)
Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste)
Abschnitt E (unterer Teil der Liste)
Abschnitt F (unter der Liste)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren)
Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld)
Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt C (oberer Teil der Liste)
Abschnitt C (oberer Teil der Liste)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste)
Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt E (unterer Teil der Liste)
Abschnitt E (unterer Teil der Liste)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt F (unter der Liste)
Abschnitt F (unter der Liste)
de
- rtx -Brot, Fleisch (?), Wein, Spießente - Leinen königlicher Qualität: 4x10 Ellen / 3x10 Ellen (?), 3x10 Ellen / 2x10 Ellen (?), szf -Stoffrolle; aA -Leinen: 5x10 Ellen (?), 4x10 Ellen, 4x10 Ellen (?) - 10x Brot, 10x sxp -Getränk - 10x bestes Öl, 10x Fett/Öl - Gerstenmalz, Emmer (?), Datteln (?) - Vieh, Geflügel
Auteur(s) :
Jakob Schneider
(Fichier texte créé : 09.03.2020 ,
dernières modifications : 18.03.2021 )
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
#2 ,
#3 ,
>> #4 << )
Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren)
Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld)
Abschnitt C (oberer Teil der Liste)
Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste)
Abschnitt E (unterer Teil der Liste)
Abschnitt F (unter der Liste)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren)
Abschnitt A (auf dem Opfertisch und vor dem Grabherren)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld)
Abschnitt B (am oberen rechten Bildfeld)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt C (oberer Teil der Liste)
Abschnitt C (oberer Teil der Liste)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste)
Abschnitt D (mittlerer Teil der Liste)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt E (unterer Teil der Liste)
Abschnitt E (unterer Teil der Liste)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt F (unter der Liste)
Abschnitt F (unter der Liste)
de
- rtx -Brot, Fleisch (?), Wein, Spießente - Leinen königlicher Qualität: 4x10 Ellen / 3x10 Ellen (?), 3x10 Ellen / 2x10 Ellen (?), szf -Stoffrolle; aA -Leinen: 5x10 Ellen (?), 4x10 Ellen, 4x10 Ellen (?) - 10x Brot, 10x sxp -Getränk - 10x bestes Öl, 10x Fett/Öl - Gerstenmalz, Emmer (?), Datteln (?) - Vieh, Geflügel
Auteur(s) :
Jakob Schneider
(Fichier texte créé : 09.03.2020 ,
dernières modifications : 18.03.2021 )
de
Süßes Bier, sḫp,t-Getränk, ẖnw-ꜥ.wj-Getränk, frischer Dattelwein, qꜣj-Getränk, Wein, wꜣ-Wein, Feigen, Christusdornfrucht, Erdmandeln, jšd-Früchte, frische sẖ,t-Körner, Weintrauben, helle sẖ,t-Körner.
Auteur(s) :
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : 05.02.2020 ,
dernières modifications : 13.09.2022 )
de
Süßes Bier, ẖnw-ꜥ.wj-Getränk, sḫp,t-Getränk, frischer Dattelwein, qꜣj-Getränk, Wein, Weintrauben, Feigen, Christusdornfrucht, Erdmandeln, jšd-Früchte, frische sẖ,t-Körner, Röstgut, helle sẖ,t-Körner.
Auteur(s) :
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : 05.02.2020 ,
dernières modifications : 16.08.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Honig: ∅, Galle eines Rindes: ∅, bzn -Salz des Töpfers: ∅, Saft der sꜣr -Pflanzen: ∅, Dattelsaft: ∅.
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé : 05.12.2016 ,
dernières modifications : 15.09.2025 )
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 ,
#3 ,
#4 )
Über dem Opfertisch
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt B (unter A)
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt E (unter D)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt A (rechts oben)
de
- Wein (?), Fleisch (?), Fleisch (?) - [kurzer, gefranster Stoff (?)] x2, dj -Stoff x2/x10 (?), jfd -Stoff x[---] - sn -Stoff x2, wa -Stoff x2, szf -Stoffrolle (?) x2, §mAT.t§-Stoff (?) x2 - [ein zylindrisches Gefäß] x10, Alabastergefäß x10, [ein Gefäß (?)] - Gerstenmalz x1 (?), Emmer x1, Datteln x1 - [ein Brot], [ein hohes Gefäß]
Auteur(s) :
Jakob Schneider
(Fichier texte créé : 17.03.2020 ,
dernières modifications : 02.02.2022 )
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
>> #2 << ,
#3 ,
#4 )
Über dem Opfertisch
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt B (unter A)
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt E (unter D)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt A (rechts oben)
de
- Wein (?), Fleisch (?), Fleisch (?) - [kurzer, gefranster Stoff (?)] x2, dj -Stoff x2/x10 (?), jfd -Stoff x[---] - sn -Stoff x2, wa -Stoff x2, szf -Stoffrolle (?) x2, §mAT.t§-Stoff (?) x2 - [ein zylindrisches Gefäß] x10, Alabastergefäß x10, [ein Gefäß (?)] - Gerstenmalz x1 (?), Emmer x1, Datteln x1 - [ein Brot], [ein hohes Gefäß]
Auteur(s) :
Jakob Schneider
(Fichier texte créé : 17.03.2020 ,
dernières modifications : 02.02.2022 )
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
#2 ,
>> #3 << ,
#4 )
Über dem Opfertisch
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt B (unter A)
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt E (unter D)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt A (rechts oben)
de
- Wein (?), Fleisch (?), Fleisch (?) - [kurzer, gefranster Stoff (?)] x2, dj -Stoff x2/x10 (?), jfd -Stoff x[---] - sn -Stoff x2, wa -Stoff x2, szf -Stoffrolle (?) x2, §mAT.t§-Stoff (?) x2 - [ein zylindrisches Gefäß] x10, Alabastergefäß x10, [ein Gefäß (?)] - Gerstenmalz x1 (?), Emmer x1, Datteln x1 - [ein Brot], [ein hohes Gefäß]
Auteur(s) :
Jakob Schneider
(Fichier texte créé : 17.03.2020 ,
dernières modifications : 02.02.2022 )
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
#2 ,
#3 ,
>> #4 << )
Über dem Opfertisch
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt B (unter A)
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt E (unter D)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt A (rechts oben)
de
- Wein (?), Fleisch (?), Fleisch (?) - [kurzer, gefranster Stoff (?)] x2, dj -Stoff x2/x10 (?), jfd -Stoff x[---] - sn -Stoff x2, wa -Stoff x2, szf -Stoffrolle (?) x2, §mAT.t§-Stoff (?) x2 - [ein zylindrisches Gefäß] x10, Alabastergefäß x10, [ein Gefäß (?)] - Gerstenmalz x1 (?), Emmer x1, Datteln x1 - [ein Brot], [ein hohes Gefäß]
Auteur(s) :
Jakob Schneider
(Fichier texte créé : 17.03.2020 ,
dernières modifications : 02.02.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-lit
de
verschlingen; einschlürfen
SC.kꜣ.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-post-pass
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
lest the great green be made sweet. Then what is in its water will be drunk,
Auteur(s) :
Ann-Katrin Gill ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Fichier texte créé : 26.07.2021 ,
dernières modifications : 29.09.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.