Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 866021
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis :
1621–1630
von
1873
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde (Vso. x+15) ihn bewahren vor einem (missgünstigen) Genossen, vor einem (missgünstigen) Verbündeten (und) vor einem (Vso. x+16) (missgünstigen) (Handels)partner.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Rto. 4) [Ich werde] Nesanch[efmaat], (Rto. 5) [den Sohn von Tabiat]batit (und) de[n Sohn von] (Rto. 6) [Padim]atit beschützen, meinen [klu]gen (Rto. 7) ⸢Diener⸣.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde ihn bewahren vor der ḏtf ?-Krankheit, vor Blindheit/Augenverletzung (und) vor dem Wirken des Udjat-Auges.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde ihn retten aus der Hand der Götter (des Buchs) „Das, was im Jahr ist“.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
⸢Ich werde⸣ [Nes]anchefmaat ⸢beschützen⸣, (Rto. 87) den Sohn von Tabiatbatit (Rto. 88) (und) diesen Sohn von Padimatit (Rto. 89), meinen klugen Diener.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Vso. x+23) Ich werde ihn beschützen auf dem Nil (Vso. x+24) auf jedem Schiff, in das er (Vso. x+25) einsteigen wird, (und) auf jeder Fähre, [in der] (Vso. x+26) er übersetzen wird.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Rto. 99) Ich werde ihn schützen vor jedem Toten, jeder Toten, jedem (männlichen) Ach-Geist, (Rto. 100) jedem (weiblichen) Ach-Geist, jedem (Rto. 101) [...], jeder Furcht, jedem Schrecken, (Rto. 102) ⸢jedem⸣ [...], jedem Unglück (und) jedem (?).
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde ⸢ihn⸣ (Vso. x+11) bewahren vor einem Krokodil, vor jeder Schlange, (Vso. x+12) vor einem Skorpion (und) vor dem Maul jedes (Vso. x+13) Gifttiers.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
[Ich werde ihn bewahren] (Vso. x+86) [vor ihrer] ⸢bꜣ.w ⸣-Macht, ⸢vor ihr⸣[rer] [...] (Vso. x+87) ⸢vor ihr⸣en (schriftlichen) Anklagen/Verleumdungen (?), ⸢vor ihren⸣ (Vso. x+88) Verbrechen, vor ihrer Missbilligung, (Vso. x+89) (und) [vor] [ih]⸢ren⸣ zweitklassigen/schlechten Orakeln.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Vso. x+45) Ich werde ihn bewahren vor schäbiger Verfassung, (Vso. x+46) vor Trauer (und) vor Verhaftung.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.