Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 864863 Root of = ✓
Search results: 1311–1320 of 1352 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb
    de
    Abgaben einziehen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Abgaben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    substantive_fem
    de
    Bergland; Fremdland; Wüste

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    epith_god
    de
    das Böse (Bez. für Seth)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Heiligtum]

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Eroberer der zwei Länder (Bez. der Stadt Rom)

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Rom

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Es wurden Abgaben aus den beiden Ländern und aus den Fremdländern des Bösen in das Heiligtum der Landeseroberin Rom eingezogen.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 04/06/2017, latest changes: 12/02/2020)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Abgaben; Gaben; Lieferungen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
[Lieferungen] Oberägyptens
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/22/2021, latest changes: 06/28/2022)



    substantive_masc
    de
    Gaben; Lieferungen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Lieferungen
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/10/2021, latest changes: 05/10/2021)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Abgaben; Gaben; Lieferungen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferungen Oberägyptens
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/22/2021, latest changes: 06/28/2022)



    verb_2-lit
    de
    formen; bauen; schaffen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-inf
    de
    erhaben sein; herrlich sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Benevent

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_3-lit
    de
    aufstellen; aufrichten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Obelisk

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Granit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Rutilius Lupus (?)

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Abgaben; Gaben; Lieferungen

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Es wurde ein herrlicher Palast für Isis, die Große, Herrin von Benevent erbaut und ein Obelisk (aus) Granit durch Rutilius(?) Lupus(?) (zu) Heil und Rückkehr des Herrn der Beiden Länder errichtet
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: 04/06/2017, latest changes: 08/12/2025)

2 [jn.w] ⸢Šmꜥ.w⸣ Rest der Kolumne zerstört






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Abgaben; Gaben; Lieferungen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[Lieferungen] Oberägyptens [...]
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/22/2021, latest changes: 01/25/2021)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Abgaben; Gaben; Lieferungen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferungen Oberägyptens
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/25/2021, latest changes: 08/08/2022)

Amd. 285 Amd. Gott Nr. 198 Amd. Göttin Nr. 199 Amd. Gott Nr. 200 Amd. Gott Nr. 201

Amd. 285 Amd. Gott Nr. 198 jntj jntï Amd. Göttin Nr. 199 jnṯṯ jntt Amd. Gott Nr. 200 smꜣ-ḫftw=f zmꜣ-ḫftw=f Amd. Gott Nr. 201 pḏ-ꜥḥꜥ pd-ꜥḥꜥ




    Amd. 285

    Amd. 285
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 198

    Amd. Gott Nr. 198
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Bringender'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'Bringender'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 199

    Amd. Göttin Nr. 199
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Bringende'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'Bringende'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 200

    Amd. Gott Nr. 200
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'seine Feinde Tötender'

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    GBez/'seine Feinde Tötender'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 201

    Amd. Gott Nr. 201
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'stehender Bogen'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'stehender Bogen'

    (unspecified)
    DIVN
de
4 GBez in zwei z.T. unterschiedl. Schreibungen.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Abgaben; Gaben; Lieferungen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferungen Oberägyptens
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/22/2021, latest changes: 06/28/2022)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Abgaben; Gaben; Lieferungen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferungen Oberägyptens
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/25/2021, latest changes: 08/08/2022)