Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme
= 860004
Référence à
= ✓
Résultats de recherche:
21–30
sur
174
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
[Ortsname]
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
Frg. 13+14,3
Papyrus abgebrochen
substantive_masc
de
Teil
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Inventar
(unspecified)
N.f:sg
verb
de
vollständig sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Lücke
place_name
de
[Ortsname]
(unspecified)
TOPN
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
•
de
[---] ein Absatz des vollständigen (?) Inventars [---] (das Fremdland) [---]-maat ist es.
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jessica Jancziak,
Peter Dils,
Billy Böhm
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 09.09.2025)
3
place_name
de
[ein Ortsname]
(unspecified)
TOPN
de
Re wünscht, dass ... lebt.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
5
place_name
de
[ein Ortsname]
(unspecified)
TOPN
de
(Domäne:) --zerstört--
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
1
place_name
de
[ein Ortsname]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Zezi ... den Unas (Domänenname)
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
hinter_Month_steht
hinter_Month_steht
B.1
place_name
de
Kusch (Nubien)
(unspecified)
TOPN
B.2
place_name
de
Hau (Land in Nubien)
(unspecified)
TOPN
B.3
place_name
de
Ya (Land in Nubien)
(unspecified)
TOPN
unter_der_Darstellung_steht
unter_der_Darstellung_steht
B.4
place_name
de
Schemyk (Land in Nubien)
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Chesai (Land in Nubien)
(unspecified)
TOPN
B.5
place_name
de
Schaat (Land in Nubien)
(unspecified)
TOPN
B.6
place_name
de
Icherqyn (Land in Nubien)
(unspecified)
TOPN
B.7
place_name
de
[Ortsname]
(unspecified)
TOPN
B.8
place_name
de
[Ortsname]
(unspecified)
TOPN
B.9
place_name
de
Yam (Land in Unternubien)
(unspecified)
TOPN
B.10
place_name
de
[Ortsname]
(unspecified)
TOPN
de
Kusch; Hau; Ya; Shemyk; Chesai; Sha'at (die Insel Sai); Jcherqyn; ⸢...mba(?)⸣; ⸢Chemer...(?)⸣; Jma (?); [...].
Datation (période):
Auteur(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 06.06.2024)
stehende löwenköpfige Göttin mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
stehende löwenköpfige Göttin mit Sonnenscheibe auf dem Kopf
Big19,2
Big19,2
1
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Tefnut
(unspecified)
DIVN
Big19,3
Big19,3
3Q
place_name
de
[Ortsname]
(unspecified)
TOPN
2
substantive_fem
de
Stirnschlange des Königs
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kopf
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
3
gods_name
de
Sonnengöttin
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
brennen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Lärmmacher
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
4
preposition
de
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gluthauch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
fr
Récitation par Tef[nout] --3Q-- Mehenet, la grande sur sa tête, Rayt, qui brûle ses ennemis avec le feu de sa bouche.
Datation (période):
Auteur(s):
René Preys;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 18.10.2023)
9. Domäne [⸮_?]ẖr[⸮_?]
9. Domäne
place_name
de
[Ortsname]
(unspecified)
TOPN
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.04.2021)
3
place_name
de
[ein Ortsname]
(unspecified)
TOPN
de
[Domänenname]
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
1
place_name
de
[ein Ortsname]
(unspecified)
TOPN
place_name
de
[ein Ortsname]
(unspecified)
TOPN
de
Gut des ...: Ptah wünscht, dass ... lebt.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.