Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 852860
Referring to
= ✓
Search results:
21–23
of
23
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
title
de
Verwalter des Königsvermögens des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Hesi-Re
(unspecified)
PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens des Palastes Hesi-Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
Verwalter des Königsvermögens des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-pu-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens des Palastes Kai-pu-Ptah.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
de
Gabe
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adverb
de
jeden Tag
(unspecified)
ADV
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
de
Verwalter des Königsvermögens des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-sedjau
(unspecified)
PERSN
de
Tausend an Geschenken und jede schöne Sache jeden Tag für den Verwalter des Königsvermögens des Palastes Kai-sedjau.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.