Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 72470
Historical successors
= ✓
Search results :
2821–2830
of
2986
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
en
#lc: [19]# The director of the dinning-hall, inspector of the ka servants, praised of his lord, one who does what his lord desires, Shema.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 08 Mar 2024 ,
latest changes : 18 Mar 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
#lc: [9]# The director of the dinning-hall, one whom his mistress loves, #lc: [10]# praised of 〈his mistress〉, #lc: [11]# Heqaib #lc: [12]# Awief.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 08 Mar 2024 ,
latest changes : 18 Mar 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.n.gem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
en
#Scene_25# #lc: [4]# The director of the dinning-hall, praised of his lord, inspector of the phyle, whom his overseer loves, Nefer-shenu (?).
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 12 Mar 2024 ,
latest changes : 18 Mar 2024 )
en
his beloved sister […], [... ... ...] Mut[nedjmet, true of voice], on the west of Thebes.
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 27 Nov 2022 ,
latest changes : 10 Jun 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.plm
N-adjz:m.pl
de
Segeln auf dem Meer, Einschlagen des guten (d.h. idealen) Weges zum Gottesland (und) Anlanden in Frieden im Fremdland Punt, seitens des Expeditionsheeres des Herrn der Beiden Ländern, gemäß dem Spruch des Herrn der Götter, Amun, Herr der Throne der Beiden Länder, Vorderster von Karnak, um für ihn zu holen die Wunderdinge jedes Fremdlandes, weil er [seine Tochter Ma’atkare] so viel mehr liebte [als die vorhergehenden Könige].
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 13 Dec 2023 ,
latest changes : 12 Sep 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ihre Majestät (= Hatschepsut) tat dies, als [ein Expeditionsheer ausfuhr zu diesem Fremdland], das [ihr ihr Vater seit langem] prophezeit hatte, damit dieses Fremdland [ihre Majestät und ihren Vater, den Beherrscher von Punt, tag]täglich sehen könne, weil seine Machterweise größer waren, weil seine Machterweise vorzüglicher waren, weil seine [Machterweise trefflicher] waren als (die) aller [Gött]er, weil er [seine Tochter Ma’at]⸢ka⸣[re] viel mehr liebte als die Könige, die gewesen waren seit den [Vor]⸢fahren⸣.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 12 Dec 2023 ,
latest changes : 12 Sep 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
en
#lc: [15]# 〈one who does〉 what his lord desires and what his lord praises --?-- #lc: [16]# the director of the dinning-hall, Nefer- --unclear--
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 07 Mar 2024 ,
latest changes : 18 Mar 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
en
#lc: [10]# Heqaib, #lc: [11]# the ka servant, chief of the khenet-box, controller of the phyle, one who does what his lord desires.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 07 Mar 2024 ,
latest changes : 18 Mar 2024 )
de
Sie möge ihren geliebten Sohn, den Sohn des Re, den Herr der Erscheinung 𓍹...𓍺, ewiglich schützen.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 05 Oct 2022 ,
latest changes : 04 Aug 2024 )
de
Ich habe sie liebgewonnen, ich bin zufrieden mit ihr.“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 25 Jun 2024 ,
latest changes : 11 Apr 2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.