جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 64360
اللواحق التاريخية
= ✓
نتائج البحث:
7991–8000
مِن
8189
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
x+V.10
Spruch 13.4
verb
de
froh sein [alphabetisch n-t-m geschrieben]
(unedited)
V(infl. unedited)
ṱ
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
wegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
de
Großer, Fürst, Herrscher (von Göttern)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kraft
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Ich freue mich 〈über〉 den an Kraft Großen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Martin Stadler؛
مع مساهمات من قبل:
Marcel Moser
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)
verb_2-gem
de
sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
oberhalb von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Stier des Gebrülls
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
Amd. 478
Amd. 478
preposition
de
[Präposition]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Es befindet sich oberhalb vom 'Stier des Gebrülls' in der Unterwelt, in ihr.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Doris Topmann؛
مع مساهمات من قبل:
Sophie Diepold،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)
personal_pronoun
de
ich
(unedited)
1sg
verb
de
besänftigen
(unedited)
V(infl. unedited)
x+I.22
Spruch 13.5
gods_name
de
Soknopaios
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Spezereien, Weihrauch
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
de
Ich bin der, der [Sobek, den Herren von Pa]i, mit seinem Weihrauch besänftigt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Martin Stadler؛
مع مساهمات من قبل:
Marcel Moser
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)
de
Oh, [ich bin] als Horus [gereinigt],
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Martin Stadler؛
مع مساهمات من قبل:
Marcel Moser
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)
Spruch 13.4
verb
de
froh sein [alphabetisch n-t-m geschrieben]
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
wegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
⸢___⸣
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kraft
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Ich freue mich 〈über〉 ... Kraft.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Martin Stadler؛
مع مساهمات من قبل:
Marcel Moser
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)
de
... [...] in dem Tadel, den du zurücktreibst.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Martin Stadler؛
مع مساهمات من قبل:
Marcel Moser
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)
⸢ı͗⸣[nk]j ı͗:sḥtp x+V.11 Spruch 13.5 Sbk-⸢nb⸣-Pa[j] m ḥnj
personal_pronoun
de
ich
(unedited)
1sg
verb
de
besänftigen
(unedited)
V(infl. unedited)
x+V.11
Spruch 13.5
gods_name
de
Soknopaios
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Spezereien, Weihrauch
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Ich bin der, der Sobek, den Herren von Pai, mit Weihrauch besänftigt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Martin Stadler؛
مع مساهمات من قبل:
Marcel Moser
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)
⸢wpj⸣ [ꜥw] [mı͗-ṱ]-nꜣ-ꜥꜣ Spruch 12.4a Wp-w m dnj.t x+I.17 Lücke
verb
de
öffnen
(unedited)
V(infl. unedited)
[ꜥw]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive
de
Weg
(unedited)
N(infl. unedited)
Spruch 12.4a
gods_name
de
Upuaut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Teil, Anteil, Stück; Münze; Erbteil; Teilungsurkunde
(unedited)
N.f(infl. unedited)
x+I.17
Lücke
de
Eröffne [die Türflügel] zum Weg, Upuaut im Amt des [...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Martin Stadler؛
مع مساهمات من قبل:
Marcel Moser
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)
[zꜣu̯]
(unedited)
(infl. unspecified)
E.x+4
[wḥm.tw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[qn(j.w)]
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
ordinal
de
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
〈n(.j)〉
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_3-inf
de
tun
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Die große Neunheit (Götterkollegium)
(unspecified)
DIVN
de
[Hüte dich davor, dass dein Unrecht/Schaden ein] zweites Mal [wiederholt wird], wegen dessen, was mit dir gemacht wurde (?; oder: was du getan hast) in Anwesenheit der Großen Neunheit!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)
[zꜣu̯]
(unedited)
(infl. unspecified)
E.x+4
[wḥm.tw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[qn(j.w)]
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
ordinal
de
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
〈n(.j)〉
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_3-inf
de
tun
Rel.form.n.sgm.2sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Die große Neunheit (Götterkollegium)
(unspecified)
DIVN
de
[Hüte dich davor, dass dein Unrecht/Schaden ein] zweites Mal [wiederholt wird], wegen dessen, was mit dir gemacht wurde (?; oder: was du getan hast) in Anwesenheit der Großen Neunheit!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.