جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = 27940 اللواحق التاريخية = ✓
نتائج البحث: 3041–3050 مِن 3163 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
(Denn) Ich bin Chnum, der Herr von Herwer/Hutweret.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٧)



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg





    38
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der seinen Arm bringt

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich bin Ini-af / Der,-der-seinen-Arm-holt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٧)



    verb
    de
    den Schritt hemmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
Halte meinetwegen deine Schritte zurück, du Rebell!
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٧)



    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg





    9a
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
Weiche du doch zurück, (oh) Rebell!
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)



    verb_3-lit
    de
    sich umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg





    9b
     
     

     
     


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Wende dich doch von mir ab!
(Denn) ich bin ein Gott.
Hui! Hui!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)



    verb_2-lit
    de
    schweigen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    PUNCT


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_3-inf
    de
    aufziehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
de
Sei still! Sei still, mein Sohn!
Ich bin deine Mutter.
Ich bin die, die dich aufzieht/rettet (?).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Triumphierende

    (unspecified)
    DIVN


    title
    de
    Magier der Selqet

    (unspecified)
    TITL
de
Ich bin Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, der Skorpionbeschwörer der Selkis.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٣)



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Ich bin einer von ihnen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٤/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_3-inf
    de
    machen; fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    3,5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Stunde

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Ich bin es, der die Stunden machte] – und die T[age] entstanden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Elsa Goerschel (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN





    3,6
     
     

     
     


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    im; am; [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Der Beistand

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der im Abend ist

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ich bin Chepri] am Morgen, Re im Zenit und Atum, der [am] Abend ist!“
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Elsa Goerschel (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)