جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 102430
يُشير إلى
= ✓
نتائج البحث:
61–67
مِن
67
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
Titel der Ritualszene
Titel der Ritualszene
D 8, 39.3
D 8, 39.3
1
verb_3-inf
de
weihen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Arm
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fleischstück
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Ausgewählte Fleischstücke darbringen. Worte zu sprechen:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٢٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٣١)
Rto. 21/1,21
substantive_masc
de
Übelgesinnter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_4-inf
de
hassen; verabscheuen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_fem
de
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
schlagen; stoßen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_fem
de
Pfahl
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Hals; Kehle
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
en
The disaffected person who hates the temple, a mooring post will be driven into his throat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ann-Katrin Gill؛
مع مساهمات من قبل:
Lutz Popko،
Billy Böhm،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)
Rto. 21/1,22
verb_irr
de
kommen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Das obere Djed(et) (mythischer Ort)
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
de
schlagen
SC.n.act.gem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Übelgesinnter
(unspecified)
N.m:sg
en
The lord has come to the upper Ḏdw, after he has smitten the disaffected persons.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ann-Katrin Gill؛
مع مساهمات من قبل:
Lutz Popko،
Billy Böhm،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)
en
I am the one who smites the rebels.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ann-Katrin Gill؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Lutz Popko،
Billy Böhm
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)
verb_3-inf
de
regnen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
frisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_4-lit
de
träufeln
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
4
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Dach
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Temenosbezirk des Tempels
(unspecified)
N:sg
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
an
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Möge der Himmel regnen mit frischer Myrrhe und tropfen [mit] Weihrauch auf das Da〈ch〉 des großen Platzes, an dem die Herrin sich befindet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ursula Verhoeven؛
مع مساهمات من قبل:
Stefan Ralf Lange،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٤/٣٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢٨)
§5,3
§5,3
[jwꜥ.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[pw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[n.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nṯr]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nb]
(unedited)
(infl. unspecified)
§5,4
§5,4
[nḏ.tj]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
de
schaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
§5,5
§5,5
verb_3-inf
de
schlagen
SC.act.gem.3pl
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
[šnty.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
§5,6
§5,6
[jstw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḥm]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ꜥnḫ]
(unedited)
(infl. unspecified)
[wḏꜣ]
(unedited)
(infl. unspecified)
[snb]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Palast
(unspecified)
N.m:sg
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
[Das Erbe eines jeden Gottes ist er, und Schützer dessen,] der ihn schuf, indem sie [für ihn seine Feinde] schlagen, [während seine Majestät – er lebe, sei heil und gesund –] in [seinem] Palast ist.
§5,3
1
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ursula Verhoeven؛
مع مساهمات من قبل:
Stefan Ralf Lange،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٥/١٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٤)
verb_3-inf
de
schlagen
(unclear)
V(unclear)
substantive_masc
de
die Städter; die Bürger
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Stadtbewohner {schlagen} 〈...〉.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Doris Topmann
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٢/٢٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٨/٢٥)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.