Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 854561
Hiérarchiquement subordonné
= ✓
Résultats de recherche :
731–740
sur
1471
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Horus, nimm diesen Pepi mit dir, lebend und dauernd.
Auteur(s) :
Doris Topmann ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 14.11.2019 )
de
Horus, 'der Neugeborene', rettete Matit [in] ihrer Gestalt 〈von〉 Isis zusammen mit [Nephthys?] bei der Annäherung des Apophis.
Auteur(s) :
Frank Feder ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Simon D. Schweitzer ,
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 26.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde [sie] retten (B, x+24) ⸢aus der Hand von⸣ (?).
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 06.07.2022 ,
dernières modifications : 13.02.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ich werde ⸢sie⸣ bewahren 〈vor〉 dem Herab[stürzen einer] (A, x+5) ⸢Mauer⸣ (und) vor der Verwüstung (wörtl. zerstampfen, zerstören) (A, x+6) eines Gewitterstu[rms].
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 06.07.2022 ,
dernières modifications : 13.02.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
⸢Ich werde sie aus⸣ [ihrer] ⸢Hand retten⸣.
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 06.07.2022 ,
dernières modifications : 13.02.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde sie retten (B, x+27) ⸢aus der Hand der⸣ [...] (und) ((aus der Hand)) ⸢der?⸣ [...] (B, x+28) ? [...]
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 06.07.2022 ,
dernières modifications : 13.02.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde (B, x+15) s[ie] [rett]en aus der ⸢Hand⸣ ⸢dieses (?) Falken (?)⸣ (B, x+16) von Necheb (Elkab). Oder: Ich werde (B, x+15) s[ie] [rett]en aus der ⸢Hand⸣ ⸢dieses (?) Falken (?)⸣ (B, x+15bis) [von Nechen (Hierakonpolis) (und) dieser Nubierin (?)] (B, x+16) von Necheb (Elkab).
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 06.07.2022 ,
dernières modifications : 13.02.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
>> #2 << )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde (B, x+15) s[ie] [rett]en aus der ⸢Hand⸣ ⸢dieses (?) Falken (?)⸣ (B, x+16) von Necheb (Elkab). Oder: Ich werde (B, x+15) s[ie] [rett]en aus der ⸢Hand⸣ ⸢dieses (?) Falken (?)⸣ (B, x+15bis) [von Nechen (Hierakonpolis) (und) dieser Nubierin (?)] (B, x+16) von Necheb (Elkab).
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 06.07.2022 ,
dernières modifications : 13.02.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(B, x+19) Ich werde ⸢{ihn}⸣ 〈sie〉 bewahren ⸢vor?⸣ ⸢Wadjet⸣ (?).
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 06.07.2022 ,
dernières modifications : 13.02.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
B, x+34
jw
=j
(r)
šdi̯
=st
r
ḥkꜣ.⸢jw⸣
B, x+35
Ḫꜣr
r
ḥkꜣ.jw
B, x+36
Kš
r
ḥkꜣ.jw
⸢⸮Nḥ?⸣[s]
B, x+37
r
⸢ḥkꜣ.jw⸣
[___]
[r]
[ḥkꜣ.jw]
B, x+38
Šꜣs.w
r
⸢ḥkꜣ.jw⸣
B, x+39
Pwtjy
r
ḥkꜣ.jw
B, x+40
rmṯ
Km.t
r
⸢ḥkꜣ⸣.[⸮w?]
r
⸢ḥkꜣ⸣.[⸮t?]
[r]
[ḥkꜣ.jw]
B, x+42
šꜣ~⸮g?~rʾ~h~b[__]
B, x+43
r
ḥkꜣ.jw
⸢⸮n(.j)?⸣
⸢⸮wn?⸣[__]
B, x+44
nb
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
substantive_masc
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(B, x+34) Ich werde sie bewahren vor (Schadens)zauber (B, x+35) aus Syrien, vor (Schadens)zauber (B, x+36) aus Kusch, vor Schadenszauber ⸢Nub⸣[ien] (?) (B, x+37) vor ⸢(Schadens)zauber⸣ [aus (?), vor (Schadens)zauber] (B, x+38) der Schasu-Nomanden, vor ⸢(Schadens)zauber⸣ (B, x+39) der Pyd-Libyer, vor (Schadens)zauber (B, x+40) von Ägyptern, vor ⸢einem Zauberer⸣ (und) (B, x+41) vor einer Zauberin (?), bzw. vor ⸢(Schadens)zauber⸣ (B, x+41) von R[...] (?), [vor Schadenszauber] (B, x+42) von Schagarhab? (B, x+43) (und) vor (B, x+44) (Schadens)zauber jeglicher ⸢Art⸣ (?).
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 06.07.2022 ,
dernières modifications : 13.02.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.