Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 850830
Hiérarchiquement subordonné
= ✓
Résultats de recherche:
581–590
sur
1907
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
5.Personenbeischrift (j)m(.j)-rʾ-sšr ḥm-kꜣ Sp[⸮_?]d[⸮_?]
5.Personenbeischrift
title
de
Vorsteher des Leinenzeugs
(unspecified)
TITL
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
Der Vorsteher des Leinenzeugs und Totenpriester Sep[⸮_?]d[⸮_?].
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
T315 zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ.w ⸢j⸣[⸮ḥ?]⸢w⸣
T315
title
de
Senior-Aufseher der Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
[ein männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
Der Senior-Aufseher der Schreiber [ein männlicher Personenname].
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
5
title
de
Hausvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
Der Hausvorsteher ...n.
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Komm, komm heraus auf das Wort der [---] hin, der Horus[frau]!
Datation (période):
Auteur(s):
Katharina Stegbauer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 06.06.2024)
VS;5
particle
de
[aux.]
Aux.ꜥḥꜥ.n.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
de
gehen
PsP.1sg_Aux.ꜥḥꜥ.n
V\res-1sg
preposition
de
um zu
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
zählen
Inf
V\inf
personal_pronoun
de
[Pron. enkl. 3. sg. com.]
(unspecified)
=3sg.c
VS;6
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
title
de
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Mik
(unspecified)
PERSN
de
Dann bin ich gegangen, um es zu zählen zusammen mit dem Wab-Priester des Königs Mik(?).
Datation (période):
Auteur(s):
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
1.Person v.r. [⸮_?]dt
de
[Zerstörter Personenname]
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
4
place_name
de
[ein Ortsname]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
[...] des Zezi (Domänenname)
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
(17.02,6) […] Blut des […].
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 28.09.2017,
dernières modifications: 20.08.2025)
17.03,7 zerstört [mr]⸢ḥ⸣[.t] ⸮ꜣpd? mr[ḥ.t] [___] zerstört
17.03,7
zerstört
substantive_fem
de
Fett (allg.)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Vogel (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Fett (allg.)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
animal_name
de
[Eigenname eines Tieres]
(unspecified)
PROPN
zerstört
de
(17.03,7) [...] Vogel[fett], Fe[tt vom (?)-Tier] [...].
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 28.09.2017,
dernières modifications: 20.08.2025)
2 = Griffith XXVIa.20
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Konskribierter; Rekrutierter ("Gezählter")
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Steinziehertruppe
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
Rest der Zeile zerstört?
3 = Griffith XXVIa.21
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
de
sagen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
zu (lok.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
[---]-Hemet, die Mutter des Eingeschriebenen (Arbeiters) der Steinzieher-Truppe Sa-Djeba (?) [---]. (Des) Sesostris (Sohn) Cheti, der Schreiber, sagte zu ihr:
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: 03.05.2018,
dernières modifications: 15.09.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.