Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 850830 Hierarchical subordinates = ✓
Search results: 1521–1530 of 1907 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Denkmal

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
möge sie mit diesem vollkommenen Denkmal zufrieden sein,
das ihr der Sohn des Re 𓍹 𓍺 errichtet hat;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 06/20/2025)



    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Denkmal

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
möge sie mit [diesem vollkommenen] Denkmal zufrieden sein,
das [der Doppelkönig] 𓍹...𓍺 für sie errichtet hat;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 08/07/2024)

auf dem linken Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert

auf dem linken Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert C.2 ⸮qꜣ-bꜣ-jꜣ.PL?




    auf dem linken Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert

    auf dem linken Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert
     
     

     
     





    C.2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/10/2024)




    Z3
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Amethyst (Hathor im Wadi el-Hudi)

    (unspecified)
    DIVN



    Z4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Satet

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Elephantine (Satis)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL



    Z5
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [teilzerstörtes Wort]

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    der wieder lebt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg



    Z6
     
     

     
     


    title
    de
    Großer Schreiber des Wesirs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Bebi

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    der wieder lebt

    (unspecified)
    TITL
de
Ein Opfer, das der König, Hathor, Herrin des Amethysts, und Satis, Herrin von Elephantine geben, für den Ka des Sieglers des Königs von Unterägypten [...]-en-Re, der wieder lebt, Herr der Ehrwürdigkeit, und für den Ka des Großen Schreibers des Wesirs Bebi, der wieder lebt.
Author(s): Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/26/2024)

Kartusche links und rechts auf dem Schlüsselbein oberhalb des pantheistischen Sonnengottes auf dem rechten Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert

Kartusche links und rechts auf dem Schlüsselbein oberhalb des pantheistischen Sonnengottes auf dem rechten Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert C.1 ⸮qꜣ-bꜣ-jꜣ.PL?




    Kartusche links und rechts auf dem Schlüsselbein oberhalb des pantheistischen Sonnengottes

    Kartusche links und rechts auf dem Schlüsselbein oberhalb des pantheistischen Sonnengottes
     
     

     
     



    auf dem rechten Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert

    auf dem rechten Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert
     
     

     
     





    C.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/10/2024)



    title
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sobek-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    TITL



    Z8
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    undefined
    de
    Siegler des Schatzhauses

    (unspecified)
    (undefined)


    person_name
    de
    Anchu

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL



    Z9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Senwosret

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Iau

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    zeugen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL



    Z10
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    Zeichenreste
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anchu

    (unspecified)
    PERSN



    Z11
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [teilzerstörtes Wort]

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Cheper-ka-Re

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    zeugen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    Month-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    Z12
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Renef-anchu

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Senu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    zeugen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    Reni-anchu

    (unspecified)
    PERSN



    Z13
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    cardinal
    de
    [teilzerstörte Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zeichenreste
     
     

     
     



    Z14
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [teilzerstörte Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    zerstört
     
     

     
     
de
Der Aufwärter Sobekhetep; der Aufwärter Kem[...]; der Siegler des Schatzhauses Anchu; der Vorsteher der fremdsprachigen Truppe Senwosret; Iau, gezeugt vom [...] [...]-nebef, Herr der Ehrwürdigkeit; [...] Chnumhotep(?) [...] Anchu [...] [...]-kepu; der Steinmetz Cheper-ka-Re, gezeugt von Month-hetepu; [...] Renef-anch, genannt(?) Senu, gezeugt von Reni-anchu; [...] 20 [...] Steinmetze: 30 [...]
Author(s): Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/26/2024)



    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Königsname]

    (unspecified)
    ROYLN



    Z4
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Es lebe für mich der Sohn des Re [...] in Wahrheit.
Author(s): Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)




    Rechts über der Barke
     
     

     
     



    x+4
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    heraustreten

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    (zu Schiff) fahren

    Inf.t
    V\inf



    x+5
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Station (der Prozessionsstraße)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    x+6
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    artifact_name
    de
    [Eigenname einer Sache oder Institution]

    (unspecified)
    PROPN
de
Heraustreten (lit. Erscheinen lassen) (und) weiter fahren aus der Barkenstation der Ma’atkare (namens) „Die-mit-festen-Monumenten“.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/14/2025, latest changes: 08/20/2025)




    Links unter der Barke
     
     

     
     



    x+5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    rasten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Station (der Prozessionsstraße)

    (unspecified)
    N.f:sg



    x+6-7
     
     

     
     


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    artifact_name
    de
    [Eigenname einer Sache oder Institution]

    (unspecified)
    PROPN
de
Rast machen in der dritten Barkenstation (der) [Ma’atkare] (namens) „Die-vereint-ist-mit-der-Schönheit-des-Amun“.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/14/2025, latest changes: 08/20/2025)




    Rechts über der Barke
     
     

     
     



    10
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    heraustreten

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    (zu Schiff) fahren

    Inf.t
    V\inf



    11
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Station (der Prozessionsstraße)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    12
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    artifact_name
    de
    [Eigenname einer Sache oder Institution]

    (unspecified)
    PROPN
de
Heraustreten (lit. Erscheinen lassen) (und) weiter fahren aus der Barkenstation der Ma’atkare „Die-die-das-Wort?-des-Amun-erfrischt“.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/14/2025, latest changes: 08/20/2025)