Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 550033
Hiérarchiquement subordonné
= ✓
Résultats de recherche:
121–125
sur
125
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
en
How painful is our suffering, since you are missing.
Datation (période):
Auteur(s):
Ann-Katrin Gill;
avec des contributions de:
Burkhard Backes,
Peter Dils,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 30.05.2022,
dernières modifications: 14.07.2025)
§58
§58
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Biss
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Schlange
(unspecified)
N.m:sg
4,5
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adjective
de
gefährlich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Ein anderes (Heilmittel) für den Biss einer jeden gefährlichen Schlange:
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.09.2025)
§95a
§95a
substantive_masc
de
Salbe
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
machen; fertigen
Partcp.pass.gem.plf
V~ptcp.distr.pass.f.pl
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich unter
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Biss
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
schwierig, schlimm
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Eine Salbe, etwas, das gemacht wird für einen an einem schmerzenden Biss Leidenden:
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.09.2025)
37,7
4Q
substantive_masc
de
[Schlangen]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
schlimm
(unspecified)
ADJ
37,8
2Q
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
in der Hand von; im Besitz von; (jmdm.) unterstellt sein; zusammen mit
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
en
Those that [are on] their belly […] wretched are their […] in your hand, forever.
Datation (période):
Auteur(s):
Ann-Katrin Gill;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 23.06.2022,
dernières modifications: 27.08.2025)
adjective
de
geheim, unzugänglich
(unspecified)
ADJ
demonstrative_pronoun
de
die des [Possessivpräfix pl.c.]
(unspecified)
pl:poss
36.A.19
gods_name
de
Der Westen (Totenreich)
(unspecified)
DIVN
adjective
de
schwierig
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Zustand
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Schwer zugänglich sind die zum Westen Gehörigen, schwierig ist ihre Lage.
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 28.02.2025,
dernières modifications: 09.03.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.