Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 46280 Hierarchical subordinates = ✓
Search results: 61–70 of 172 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg





    15,5
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    wir

    (unspecified)
    -1pl


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    der [Art. sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    es fehlt ein Name des Osiris
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
"Eile, (daß) wir den . . . sehen können!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10 Sep 2025)




    Randzeile des Königs
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jüngling; Knabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    der Eroberer

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    nicht beachten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_caus_3-lit
    de
    darbringen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    epith_god
    de
    der Geflügelte (geflügelter Käfer, Horus)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)

    (unspecified)
    DIVN



    EMamm 13, 9
     
     

     
     


    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Ptolemaios' VIII.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Das Kind des Atum, der Triumphator, der seine Feinde abweist, der den Flügelkäfer dem göttlichen Api hochreicht, der Herr der Beiden Länder, der König von Ober- und Unterägypten ⸢𓍹Ptol. VIII.𓍺⸣.
Author(s): Dagmar Budde; with contributions by: Ruth Brech, Peter Dils (Text file created: 05 Sep 2025, latest changes: 25 Sep 2025)



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    18
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    eilen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl