Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 126200
Hierarchisch untergeordnet
= ✓
Suchergebnis:
71–75
von
75
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
6
particle
de
[Futur III]; [mit Infinitiv, im Adverbialsatz (pseudoverbale Konstruktion)]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[mit Infinitiv, im Adverbialsatz]; [Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
erheben; ausgezeichnet sein
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
mehr als
(unspecified)
PREP
7
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
andere Lesart
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
schlafen; liegen
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
preposition
de
inmitten von
(unspecified)
PREP
8
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
andere Lesart
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
inmitten von
(unspecified)
PREP
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Flut; Überschwemmungswasser
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
essen
SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act
9
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Fisch (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
sich sättigen
SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Vogel (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
10
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Uferdamm
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
nehmen
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_fem
de
Klage
Noun.pl.stabs
N.f:pl
11
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
{m}
(unspecified)
(infl. unspecified)
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
andere Lesart
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
liegen
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
12
verb_2-lit
de
todkrank sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
de
Du wirst erhabener sein als Osiris – alternativ: User –, der inmitten der Erde ruht – alternativ: inmitten der Flut, (wo) die Fische fressen, die Vögel sich sättigen, die Uferränder in Klagen ausbrechen (?) (und) Osiris – alternativ: User – todkrank daliegt.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 22.05.2024,
letzte Änderung: 16.09.2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
veranlassen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Rto. 15
verb_3-inf
de
sättigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Sättigung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
gut
Inf_Aux.jw
V\inf
Rto. 16
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
de
〈Wir〉 werden ihn sich (Rto. 15) vollständig sättigen lassen (wörtlich sich an einer Sättigung sättigen) an einem [schönen?] Leben (Rto. 16) auf Erden.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 11.03.2024,
letzte Änderung: 04.09.2025)
verb_3-lit
de
ruhen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
unversehrt sein
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
verb_3-inf
de
satt sein
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
en
that I may rest, being wh[ole],
and sated with life;
and sated with life;
Autor:innen:
Elizabeth Frood;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.11.2022,
letzte Änderung: 10.06.2024)
26
verb_irr
de
veranlassen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
de
sättigen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
[__]wnw
(unedited)
(infl. unedited)
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
de
veranlassen
SC.n.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
liegen
SC.act.ngem.impers
V\tam.act
ca. 1Q zerstört
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (lokal)
Adj.sgm.stpr.3sgm
PREP-adjz:m.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Mögest du veranlassen, dass [...] gesättigt wird in meiner Zeit und nicht zulassen, dass [...] liegt in [...].
Datierung:
Autor:innen:
Amnah El-Shiaty;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 28.04.2025,
letzte Änderung: 30.09.2025)
nꜣ ꜣp[d].PL sꜣi̯.wt.PL 1,8 m jwf zerstört
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Vogel (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
de
sättigen
PsP.3plf
V\res-3pl.f
1,8
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
zerstört
de
Die Vögel sind an [seinem(?)] Fleisch gesättigt [---].
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: 17.03.2025,
letzte Änderung: 16.09.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.