Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 855661
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
3531–3540
von
3582
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Identifikation des vorderen Mannes
vor dem ersten Mann
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des vorderen Mannes
Identifikation des vorderen Mannes
de
Der Versorgte, der Hausvorsteher, B(?)[_], gezeugt von (Frau) Hepi.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
Identifikation des hinteren Mannes
vor dem zweiten Mann
Identifikation des hinteren Mannes
vor dem zweiten Mann
Wand A, rechts, 1.2
(j)m(.j)-rʾ-pr
Ꜥnḫ.w
⸮⸢jri̯.n⸣?
⸮⸢Mn-kꜣ.w⸣?
⸢mꜣꜥ⸮(.t)?-ḫrw⸣
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des hinteren Mannes
Identifikation des hinteren Mannes
de
Der Hausvorsteher Anchu, gezeugt von (Frau) Menkau (???), die (?) Gerechtfertigte an Stimme.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Ein Opfer, das der König gibt: ein Totenopfer, Rind und Geflügel, Weihrauch, Salböl und jede schöne und reine Sache, wovon ein Gott lebt, für den Ka des Hausvorstehers Sehetepib, der Gerechtfertigte an Stimme, der Herr der Versorgtheit.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 14.08.2025 )
Identifikation des vorderen Mannes
untere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des vorderen Mannes
Identifikation des vorderen Mannes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
untere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung
untere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung
de
Der Versorgte, der Vorsteher der Truppe, Dja, der Gerechtfertigte an Stimme.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
vor der 4. Person, ein Mann
Token ID kopieren
Token URL kopieren
vor der 4. Person, ein Mann
vor der 4. Person, ein Mann
de
Der Vorsteher der ḫnr.t -Einrichtung (?) Menu.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 14.08.2025 )
(
Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 ,
#3 ,
#4 )
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
waagerechter Trennstrich
Token ID kopieren
Token URL kopieren
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Das Greifen (?) dieser Löwen (oder: Paviane, oder wilden Tiere?) zum Schutz (oder: Das Bereiten des Schutzes) vor jeden Feind des Generals Ameniseneb, den gezeugt hat die Freie (oder: die Bürgerin) (namens) Im, die Dienerin, deren ausländischer Name gemacht wurde 〈zu〉 Zat-Hathor, genannt My; ihr Sohn ist Ameniseneb, der Gerechtfertigte an Stimme, Herr der Versorgtheit.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
(
Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << ,
#3 ,
#4 )
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
waagerechter Trennstrich
Token ID kopieren
Token URL kopieren
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Das Greifen (?) dieser Löwen (oder: Paviane, oder wilden Tiere?) zum Schutz (oder: Das Bereiten des Schutzes) vor jeden Feind des Generals Ameniseneb, den gezeugt hat die Freie (oder: die Bürgerin) (namens) Im, die Dienerin, deren ausländischer Name gemacht wurde 〈zu〉 Zat-Hathor, genannt My; ihr Sohn ist Ameniseneb, der Gerechtfertigte an Stimme, Herr der Versorgtheit.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
(
Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
#2 ,
>> #3 << ,
#4 )
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
waagerechter Trennstrich
Token ID kopieren
Token URL kopieren
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Das Greifen (?) dieser Löwen (oder: Paviane, oder wilden Tiere?) zum Schutz (oder: Das Bereiten des Schutzes) vor jeden Feind des Generals Ameniseneb, den gezeugt hat die Freie (oder: die Bürgerin) (namens) Im, die Dienerin, deren ausländischer Name gemacht wurde 〈zu〉 Zat-Hathor, genannt My; ihr Sohn ist Ameniseneb, der Gerechtfertigte an Stimme, Herr der Versorgtheit.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
(
Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
#2 ,
#3 ,
>> #4 << )
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
waagerechter Trennstrich
Token ID kopieren
Token URL kopieren
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
2,5 Kol. am Anfang des Textfeldes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Beischrift bezüglich des Mannes mit den Tieren
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Das Greifen (?) dieser Löwen (oder: Paviane, oder wilden Tiere?) zum Schutz (oder: Das Bereiten des Schutzes) vor jeden Feind des Generals Ameniseneb, den gezeugt hat die Freie (oder: die Bürgerin) (namens) Im, die Dienerin, deren ausländischer Name gemacht wurde 〈zu〉 Zat-Hathor, genannt My; ihr Sohn ist Ameniseneb, der Gerechtfertigte an Stimme, Herr der Versorgtheit.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
Textkolumne hinter dem Mann mit den Tieren
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Textkolumne hinter dem Mann mit den Tieren
Textkolumne hinter dem Mann mit den Tieren
de
Der Vorsteher der Löwen/Wildtiere(?) des Königsgefolges, Ameniseneb.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2025 ,
letzte Änderung : 12.08.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.