Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 76940 Part of = ✓
Search results: 21–26 of 26 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    artifact_name
    de
    Kundige, die ihren Herrn schützt (Name der 2. Stunde)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged
de
Der Name dieser Stunde ist '[Kundige (?)], die ihren Herrn schützt'.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 09/30/2025)




    25
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-inf
    de
    führen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg



    25/26
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    EN/'Kundige, die ihren Herrn schützt'

    (unspecified)
    PROPN
de
Der Name der Stunde der Nacht, die diesen Gott in diesem Gefilde führt, (ist) EN/'Kundige, die ihren Herrn schützt'.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)

oberes Register zwölf Göttinnen Amd. Göttin Nr. 31 Amd. Göttin Nr. 32 Amd. Göttin Nr. 33 Amd. 124 Amd. Göttin Nr. 34 Amd. Göttin Nr. 35 Amd. Göttin Nr. 36

oberes Register zwölf Göttinnen Amd. Göttin Nr. 31 wšmt-ḥꜣwt-ḫftw wšmt-ḥꜣwt-ḫftw=s Amd. Göttin Nr. 32 šsꜣt-mkt-nb=s šsꜣt-mkt-nb=s Amd. Göttin Nr. 33 dzt-bꜣw dnt-bꜣw Amd. 124 Amd. Göttin Nr. 34 wrt-jmt-dꜣt wrt-jmt-dꜣt Amd. Göttin Nr. 35 ḥrt-jb-wjꜣ=s ḥrt-jb-wjꜣ=s Amd. Göttin Nr. 36 mspryt mspryt




    oberes Register

    oberes Register
     
     

     
     



    zwölf Göttinnen

    zwölf Göttinnen
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 31

    Amd. Göttin Nr. 31
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die die Stirnen ihrer Feinde zerschmettert'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'die die Stirnen ihrer Feinde zerschmettert'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 32

    Amd. Göttin Nr. 32
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    GBez/'Kundige, die ihren Herrn schützt'

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    GBez/'Kundige, die ihren Herrn schützt'

    (unspecified)
    PROPN



    Amd. Göttin Nr. 33

    Amd. Göttin Nr. 33
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    GBez/'die die Personifikationen zerschneidet'

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    GBez/'die die Personifikationen tötet'

    (unspecified)
    PROPN



    Amd. 124

    Amd. 124
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 34

    Amd. Göttin Nr. 34
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Große, befindlich in der Unterwelt'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'Große, befindlich in der Unterwelt'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 35

    Amd. Göttin Nr. 35
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'in der Mitte ihrer Barke Befindliche'

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    GBez/'in der Mitte ihrer Barke Befindliche'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 36

    Amd. Göttin Nr. 36
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Ankunft'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'Ankunft'

    (unspecified)
    DIVN
de
6 GBez in zwei unterschiedlichen Schreibungen.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)



    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. 648
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    führen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    artifact_name
    de
    GBez/'Anbetende, die ihren Herrn schützt'

    (unspecified)
    PROPN
de
Der Name der Nachtstunde, die diesen großen Gott führt (ist) 'Anbetende, die ihren Herrn schützt'.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    artifact_name
    de
    Die ihren Herrn schützt (Name von mehreren Stunden bzw. Pforten)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg


    numeral
    de
    [Zahl]; [Ordinalzahl]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    Herzensmüder (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN





    47
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
O du 'Die ihren Herrn schützt', zehnte Pforte des Müdherzigen!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/09/2020, latest changes: 03/18/2025)



    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    artifact_name
    de
    GBez/'Kundige, die ihren Herrn schützt'

    (unspecified)
    PROPN



    Amd. 269

    Amd. 269
     
     

     
     
de
Die Stunde (heißt) GBez/'Kundige, die ihren Herrn schützt'.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)