Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 66480
Part of
= ✓
Search results :
4611–4620
of
4913
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Worte zu sprechen durch den Wächter, der die Unruhe beseitigt, Horus, den Gerechtfertigten.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 11 Jul 2024 ,
latest changes : 13 Mar 2025 )
de
Ich bin Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, der Skorpionbeschwörer der Selkis.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 11 Jul 2024 ,
latest changes : 13 Mar 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
Los! Auf den Boden, gemäß dem, was Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, gesagt hat!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 11 Jul 2024 ,
latest changes : 13 Mar 2025 )
Horusstelen Spruch B
rechte Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite
Copy token ID
Copy token URL
rechte Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite
rechte Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite
de
Worte zu sprechen durch den Wächter, der die Unruhe beseitigt, Hor, [den Gerechtfertigten]:
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12 Jul 2024 ,
latest changes : 15 Jul 2024 )
de
Worte zu sprechen durch den Wächter, der die Unruhe beseitigt, den Armeeschreiber, Hor, den Gerechtfertigten, der sagt (?):
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12 Jul 2024 ,
latest changes : 17 Jul 2024 )
3 Textkolumnen, oben und unten unvollständig
Copy token ID
Copy token URL
3 Textkolumnen, oben und unten unvollständig
3 Textkolumnen, oben und unten unvollständig
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
...] ... des (?) Chentechtai. Der Osiris (?), der Prophet des Chentechtai (namens) Merhor[___]itef(?), der Sohn des Mannes mit den selben Titeln, Tjaanemherimu, als (?) Gerechtfertigten, den geboren (wörtl.: gemacht) hat die Sistrumspielerin des/der [...] (namens) [...], ⸢er sagt⸣:
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 17 Jul 2024 ,
latest changes : 20 Jun 2025 )
de
Eine Wasserspende, die der Gottesvater des Amun Neb-netjeru, gerechtfertigt, für Osiris vollzieht.
Author(s) :
Elke Freier & Gunnar Sperveslage ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 30 Jul 2024 )
vor der Streitwagenszene
hinter dem Streitwagen
Copy token ID
Copy token URL
Kolumne fast komplett zerstört, am Ende
de
[... ... ..., Sohn des vierten Proph]eten des Amun Djedchonsiuefanch, des Gerechtfertigten. [... seine Mut]ter Neschonspachered, die Gerechtfertigte.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02 Feb 2024 ,
latest changes : 09 Feb 2024 )
de
(Oh ihr,) Feind, Feindin, Toter, Tote, Widersacher, Wiedersacherin, ihr sollt zurückweichen von dem Propheten des Amun Nachtefmut, dem Gerechtfertigten.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02 Feb 2024 ,
latest changes : 09 Feb 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
[Wende dich ab, (oh) (männliche) Schlange!] Nimm weg dein Gift, das in jedem Glied des Djedthothiuefanch, des Gerechtfertigten, ist!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 05 Feb 2024 ,
latest changes : 06 Feb 2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.